Төменде әннің мәтіні берілген Amelie , суретші - Christina Stürmer аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Christina Stürmer
Amelie, du hast gehört
dass es einfacher wär´
etwas weniger von dir
vom Ideal etwas mehr
irgendwie hast du geglaubt
das du glücklicher wirst
wenn du ein paar Gramm verlierst
Jeden Tag wiegt die Angst noch etwas weniger schwer
wenn sie irgendwann fort ist, gibt es dich auch nicht mehr
und du hasst es zu reden
denn eigentlich müsstest du schrein
Amalie,
du bist, du bist, du bist
zum Glück nicht ganz perfekt
auch wenn´s so scheint
du bist, du bist, du bist
vom Glück nicht so weit weg
jeden morgen schaust du in den Spiegel
doch du siehst dich nie
Amelie!
Du hast ständig das Gefühl
dass dich niemand versteht
dass die Welt sich um alles
aber nicht um dich dreht
Immer wieder hast du Angst
du stehst mitten im Raum
alle können dich sehen
doch sie bemerken dich kaum
du spürst ihre Blicke
du hasst sie so sehr
und du möchtest schreien
(Dank an Spenner Birgit für den Text)
Амели, сен естідің
оңайырақ болар еді
сізден азырақ
идеалдан сәл артық
әйтеуір сендіңіз
сен бақытты боласың деп
бірнеше грамм жоғалтқанда
Күн сайын қорқыныштың салмағы азаяды
ол бір сәтте кеткенде, сіз де енді жоқ боласыз
ал сіз сөйлескенді жек көресіз
өйткені шын мәнінде сіз ғибадат етуіңіз керек
амалия,
сен барсың, сен барсың, сен барсың
бақытымызға орай, мүлдем мінсіз емес
солай болып көрінсе де
сен барсың, сен барсың, сен барсың
бақыттан онша алыс емес
күнде таңертең айнаға қарайсың
бірақ сіз ешқашан өзіңізді көрмейсіз
Амели!
Сіз үнемі сезінесіз
сені ешкім түсінбейді
дүние бәрінен тұрады
бірақ сен туралы емес
Қайта-қайта қорқасың
сен бөлменің ортасында тұрсың
сені бәрі көре алады
бірақ олар сені байқамайды
сен олардың көздерін сезінесің
сен оны қатты жек көресің
және сен айқайлағың келеді
(Мәтін үшін Спеннер Биргитке рахмет)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз