Every Grain of Sand - Chrissie Hynde
С переводом

Every Grain of Sand - Chrissie Hynde

Год
2021
Язык
`Ағылшын`
Длительность
252850

Төменде әннің мәтіні берілген Every Grain of Sand , суретші - Chrissie Hynde аудармасымен

Ән мәтіні Every Grain of Sand "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Every Grain of Sand

Chrissie Hynde

Оригинальный текст

In the time of my confession, in the hour of my deepest need

When the pool of tears beneath my feet flood every newborn seed

There’s a dyin' voice within me reaching out somewhere,

Toiling in the danger and in the morals of despair.

Don’t have the inclination to look back on any mistake,

Like Cain, I now behold this chain of events that I must break.

In the fury of the moment I can see the Master’s hand

In every leaf that trembles, in every grain of sand.

Oh, the flowers of indulgence and the weeds of yesteryear,

Like criminals, they have choked the breath of conscience and good cheer.

The sun beat down upon the steps of time to light the way

To ease the pain of idleness and the memory of decay.

I gaze into the doorway of temptation’s angry flame

And every time I pass that way I always hear my name.

Then onward in my journey I come to understand

That every hair is numbered like every grain of sand.

I have gone from rags to riches in the sorrow of the night

In the violence of a summer’s dream, in the chill of a wintry light,

In the bitter dance of loneliness fading into space,

In the broken mirror of innocence on each forgotten face.

I hear the ancient footsteps like the motion of the sea

Sometimes I turn, there’s someone there, other times it’s only me.

I am hanging in the balance of the reality of man

Like every sparrow falling, like every grain of sand.

Перевод песни

Менің мойындау кезімде, менің терең қажеттіліктерімде

Аяғымның астындағы көз жасы әрбір жаңа туған тұқымды су басқан кезде

Ішімнен бір жерге қол созған  өлген дауыс бар,

Қауіп-қатер мен үмітсіздік моральында еңбек ету.

Қате туралы бейімделуге бейім болмаңыз,

Қабыл сияқты мен                     үзу                                                уи- галар  тізбегін                үзу   керек                                    у   уа-гигалар тізбегін                 үзу  |

Қаһарлы сәтте мен шебердің қолын көріп тұрмын

Дірілдеген әрбір жапырақта, әрбір құм түйірінде.

О, құмарлықтың гүлдері мен кешегі арамшөптер,

Қылмыскерлер сияқты, олар ар    және көңілді  тынысын  тұншықтырды.

Күн жолды жарықтандыру үшін уақыттың  басқыштарына   соқты

Бос күннің ауыруын және шіріген жадыны жеңілдету үшін.

Мен азғырудың  ашулы жалынының есігіне                                     қараймын

Сол жолмен өткен сайын өзімнің атымды  естимін.

Содан кейін менің сапарымда мен түсінемін

Әр шаштың әрбір дәндері сияқты сандардан тұрады.

Түннің мұңында шүберектен байлыққа                                                                                                                                                                                                                   |

Жаздың қиялында , қыс жарық салқынында  

Жалғыздықтың ащы биінде кеңістікте,

Әрбір ұмытылған жүздегі кінәсіздіктің сынған айнасында.

Мен ежелгі аяқтарды теңіздің қозғалысы сияқты естимін

Кейде бұрыламын, біреу бар, кейде мен ғана.

Мен адамның болмысының салмағын саламын

Әрбір құлаған торғай сияқты, құм түйірлері сияқты.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз