Vicii - Cheloo, Bitza
С переводом

Vicii - Cheloo, Bitza

Год
2023
Язык
`румын`
Длительность
210140

Төменде әннің мәтіні берілген Vicii , суретші - Cheloo, Bitza аудармасымен

Ән мәтіні Vicii "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Vicii

Cheloo, Bitza

Оригинальный текст

Ca strangi timbre, sau ca tragi pe nas

Ca nu poti fara femei, sau ca pui ierburi in altas

Poti sa-i spui oricum eu le numesc vicii

Atata timp cat cantitatea iti provoaca delicii

E vorba de dependenta nu conteaza drogul

Cand te-ngropi in ceva si-ai uitat scopul

Tremuri si lipseste acel ceva fie ca e mouse-ul, fie ca e undita

Iti gasesti, mereu alte ocupatii majoritatea luate de la altii

Uiti de prietenii si in general de toate

Si influentezi la randul tau mai departe

E o scuza, sau pretext cand n-ai scuza

E consolarea ta cand altii de acuza

Te amuza, cand din vorba-n vorba

Gasesti obsesia ta la altu-n alta forma

Schimb de vicii, nimic anormal

Caut incontinuu o iesire din banal

Nu posed, la imaginatie porti

Fara vicii am fi doar doar niste roboti

Schimb de vicii, nimic anormal

Caut incontinuu o iesire din banal

Nu posed, la imaginatie porti

Fara vicii am fi doar doar niste roboti

Sa ai un sef fara chef si-o munca stabila

Sa stai in garsoniera, nu in vila

Sa ai o atitudine umila

Sa astepti o mostenire de la o baba senila

Sa traiesti mult de dragul de-a trai

Sa ai familie, sa torni n jeguri de copii

Sa nu fumezi, sa nu bei, droguri, sa nu iei

Sa n-ai pareri sau idei, sa nu-ti doresti, sa nu vrei

Sa fii bun.

Sa ai o conduita inalta

Asteptand vacanta de pe lumea aialalta

O arzi in halul asta?!

Esti o victima indoctrinata

Schimb de vicii, nimic anormal

Caut incontinuu o iesire din banal

Nu posed, la imaginatie porti

Fara vicii am fi doar doar niste roboti

Schimb de vicii, nimic anormal

Caut incontinuu o iesire din banal

Nu posed, la imaginatie porti

Fara vicii am fi doar doar niste roboti

Daca e vorba de vicii, omu cat traieste-nvata

Uneori ma fac atat de praf vezi, cazul de fata

N-am obsesii, am doar perversiuni

Fug de realitate zile intregi plictisit de minciuni!

Date-n cacat, hai date-n fapt!

Care-i viciul tau, deliciul tau social acceptat?

Pozati in crestini mai buni decat Sfantu Petru

Sunteti ipocriti mancami-ati pula pana ramane de un metru!

Multi ar vrea sa-ncerce, dar mor de frica

Nu-mi refuz nimic.

(Hai sa rasucim una mica!)

Senzatia e unica, doza de risc e mica

Viciul meu implica doar placere si dependeta psihica

Prietenii sunt construiti genetic

Sa te rupa, sa te corupa, dar tot ei te si educa

Credema cand spun in viata tre' sa fii corect

Comparandu-te cu mine chiar te crezi perfect

Trag in piept aeru' jegos de Bucuresti

Finalizez, rulez un cui, si te las sa te gandesti

Schimb de vicii, nimic anormal

Caut incontinuu o iesire din banal

Nu posed, la imaginatie porti

Fara vicii am fi doar doar niste roboti

Schimb de vicii, nimic anormal

Caut incontinuu o iesire din banal

Nu posed, la imaginatie porti

Fara vicii am fi doar doar niste roboti

Перевод песни

Штампылау немесе иіскеу сияқты

Сіз әйелдерсіз жасай алмайсыз немесе шөптерді басқа нәрсеге саласыз

Сіз оларға бәрібір айта аласыз, мен оларды жамандық деп атаймын

Саны сізді қуантқанша

Бұл есірткіге қарамастан, тәуелділік туралы

Сіз өзіңізді бір нәрсеге көмгенде, мақсатыңызды ұмытып кетесіз

Әлгі нәрсе тышқан ба, қармақ па, қалтырап, жоқ

Сіз өзіңізді табасыз, әрқашан басқа кәсіптер, негізінен басқалардан алынған

Достар туралы және жалпы бәрін ұмытыңыз

Ал сіз өз кезегіңізде әсер етуді жалғастырасыз

Бұл ақталу, немесе ақталмаған кезде сылтау

Басқалар сізді айыптаса, бұл сіздің жұбанышыңыз

Бұл сөзбе-сөз сізді қызықтырады

Сіз өзіңіздің құмарлығыңызды басқа формада табасыз

Жамандықпен алмасу, әдеттен тыс ештеңе жоқ

Мен әдеттегіден шығудың жолын үнемі іздеймін

Менде жоқ, сен өз қиялыңды киесің

Жамандықтар болмаса, біз жай ғана робот болар едік

Жамандықпен алмасу, әдеттен тыс ештеңе жоқ

Мен әдеттегіден шығудың жолын үнемі іздеймін

Менде жоқ, сен өз қиялыңды киесің

Жамандықтар болмаса, біз жай ғана робот болар едік

Құлықсыз бастық пен тұрақты жұмыс болсын

Виллада емес, студияда болыңыз

Кішіпейілділік танытыңыз

Қарт әжеден мұра күт

Өмір сүру үшін ұзақ өмір сүру

Жанұя болу, бала-шағаға құю

Темекі шекпеңіз, ішпеңіз, есірткі қабылдамаңыз

Пікірлеріңіз немесе идеяларыңыз жоқ, қаламаңыз, қаламаңыз

Жақсы бол.

Мінезі жоғары болсын

Басқа әлемнен мерекені күту

Сіз оны осылай өртеп жібересіз бе?

Сіз сіңген құрбансыз

Жамандықпен алмасу, әдеттен тыс ештеңе жоқ

Мен әдеттегіден шығудың жолын үнемі іздеймін

Менде жоқ, сен өз қиялыңды киесің

Жамандықтар болмаса, біз жай ғана робот болар едік

Жамандықпен алмасу, әдеттен тыс ештеңе жоқ

Мен әдеттегіден шығудың жолын үнемі іздеймін

Менде жоқ, сен өз қиялыңды киесің

Жамандықтар болмаса, біз жай ғана робот болар едік

Тәуелділікке келетін болсақ, адам қанша уақыт өмір сүреді?

Кейде мен сондай шаң басып кетемін, көрдің бе, бұл жағдайда

Менде ешқандай обсессация жоқ, менде тек бұрмалаулар бар

Өтіріктен жалыққан күндер бойы шындықтан қашамын!

Шіркін, мойындайық!

Сіздің кемшілігіңіз, қабылданған әлеуметтік ләззатыңыз қандай?

Христиандарда Әулие Петрге қарағанда жақсы поза

Ей, екіжүзділер, бір метрге жеткенше жей беріңдер!

Көбісі тырысқысы келеді, бірақ мен қорқып өлемін

Мен ештеңеден бас тартпаймын.

(Кішкене бұрылайық!)

Сезім бірегей, тәуекел дозасы және слюда

Менің тәуелділігім тек ләззат пен психикалық тәуелділікті қамтиды

Достар гендік инженериямен жасалған

Сізді сындыру үшін, сізді бұзу үшін, бірақ олар сізді де тәрбиелейді

Өмірде сіз дұрыс болуыңыз керек десем, маған сеніңіз

Өзіңізді менімен салыстыра отырып, сіз шынымен де мінсізмін деп ойлайсыз

Бухаресттің лас ауасын кеудеме тартамын

Мен аяқтаймын, тырнақты айналдырамын және сізге ойлануға рұқсат етіңіз

Жамандықпен алмасу, әдеттен тыс ештеңе жоқ

Мен әдеттегіден шығудың жолын үнемі іздеймін

Менде жоқ, сен өз қиялыңды киесің

Жамандықтар болмаса, біз жай ғана робот болар едік

Жамандықпен алмасу, әдеттен тыс ештеңе жоқ

Мен әдеттегіден шығудың жолын үнемі іздеймін

Менде жоқ, сен өз қиялыңды киесің

Жамандықтар болмаса, біз жай ғана робот болар едік

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз