Төменде әннің мәтіні берілген Cruz de Olvido , суретші - Chavela Vargas аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Chavela Vargas
Con el atardecer me iré de aquí
Me iré sin ti…
Me alejaré de aquí
Con un dolor dentro de mi!
Te juro corazón que no es falta de amor pero es mejor así
Un día comprenderás que lo hice por tu bien
Que todo fue por ti
La barca en que me iré
Lleva una cruz de olvidooo…
Lleva una cruz de amor
Y en esa cruz sin ti
Me moriré de hastío
La barca en que me iré
Lleva una cruz de olvido
Lleva una cruz de amor y en esa cruz sin ti
Me moriré de hastío
Culpable no he de ser
De que por mi
Puedas llorar
Mejor será partir
Prefiero así que hacerte mal
Yo sé que sufriré
Mi nave cruzará un mar de soledad
Adiós, adiós, adiós mi amor
Recuerda que te amé, que siempre te amaré
La barca en que me iré lleva una cruz de olvido
Lleva una cruz de amor
Y ensa cruz sin ti
Me moriré
De HASTÍOOOO
Күннің батуымен мен осы жерден кетемін
Мен сенсіз кетемін...
Мен бұл жерден кетемін
Ішімдегі ауыртпалықпен!
Сізге ант етемін, бұл махаббаттың жетіспеушілігі емес, бірақ бұл жақсырақ
Бір күні өзіңнің жақсылығың үшін істегенімді түсінесің
бәрі сен үшін болды
Мен кететін қайық
Ол ұмытудың айқышын алып жүр...
Махаббат айқышын алып жүріңіз
Ал сол айқышта сенсіз
Мен шаршаудан өлемін
Мен кететін қайық
Ұмыту кресті киіңіз
Махаббат айқышын алып жүріңіз және сізсіз сол крестте
Мен шаршаудан өлемін
Мен кінәлі болмауым керек
мен үшін не туралы
жылай аласыз ба
Кеткен жөн болар еді
Мен саған қателескенді жөн көремін
Мен қиналатынымды білемін
Менің кемем жалғыздық теңізін кесіп өтеді
қош бол, қош бол, қош бол жаным
Мен сені сүйгенімді, мен сені мәңгі сүйетінімді ұмытпа
Мен кететін қайық ұмытудың айқышын арқалап жүр
Махаббат айқышын алып жүріңіз
Ал сенсіз айқышта
Мен өлемін
HASTÍOOOO авторы
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз