Just A Song At Twilight - Celtic Thunder, Paul Byrom, Damian McGinty
С переводом

Just A Song At Twilight - Celtic Thunder, Paul Byrom, Damian McGinty

Год
2021
Язык
`Ағылшын`
Длительность
234000

Төменде әннің мәтіні берілген Just A Song At Twilight , суретші - Celtic Thunder, Paul Byrom, Damian McGinty аудармасымен

Ән мәтіні Just A Song At Twilight "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Just A Song At Twilight

Celtic Thunder, Paul Byrom, Damian McGinty

Оригинальный текст

Once in the dear dead days beyond recall

When on the world the mists began to fall

Out of the dreams that rose in happy throng

Low to our hearts Love sang an old sweet song;

And in the dusk where fell the firelight gleam

Softly it wove itself into our dream

Just a song a twilight, when the lights are low

And the flick’ring shadows softly come and go

Tho' the heart be weary, sad the day and long

Still to us at twilight comes Love’s old song

Comes Love’s old sweet song

Even today we hear Love’s song of yore

Deep in our hearts it dwells forevermore

Footsteps may falter, weary grow the way

Still we can hear it at the close of day

So till the end, when life’s dim shadows fall

Love will be found the sweetest song of all

Just a song a twilight, when the lights are low

And the flick’ring shadows softly come and go

Tho' the heart be weary, sad the day and long

Still to us at twilight comes Love’s old song

Comes Love’s old sweet song

Перевод песни

Еске түспес қымбат өлі күндерде бір рет

Дүниеде тұман түсе бастағанда

Бақытты топта көтерілген армандардан

Жүрекке төмен махаббат ескі тәтті әнді шырқады;

Ал ымыртта от қай жерде жарқырайды

Ол біздің арманымызға ақырын еніп кетті

Жарық сөнген кездегі ымырттағы ән

Ал жыпылықтайтын көлеңкелер ақырын келеді және кетеді

Жүрек шаршап, күндіз мұңайып, ұзақ болады

Әлі де бізге махаббаттың ескі әні ымыртта келеді

Махаббаттың ескі тәтті әні келеді

Бүгіннің өзінде біз Махаббаттың бұрынғы әнін естиміз

Ол біздің жүрегімізде мәңгі сақталады

Аяқ қадамдары әлсірейді, жол шаршайды

Әлі күннің соңында ести аламыз

Осылайша соңына дейін, өмірдің күңгірт көлеңкелері түскенше

Махаббат ең тәтті ән болады

Жарық сөнген кездегі ымырттағы ән

Ал жыпылықтайтын көлеңкелер ақырын келеді және кетеді

Жүрек шаршап, күндіз мұңайып, ұзақ болады

Әлі де бізге махаббаттың ескі әні ымыртта келеді

Махаббаттың ескі тәтті әні келеді

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз