Төменде әннің мәтіні берілген B. Marcello: Quella fiamma che m'accende , суретші - Cecilia Bartoli, György Fischer аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Cecilia Bartoli, György Fischer
Il mio bel foco,
o lontano o vicino ch’esser poss’io,
senza cangiar mai tempre per voi,
care pupille, arderà sempre.
Quella fiamma che m’accende,
piace tanto all’alma mia,
che giammai s’estinguerà.
E se il fato a voi mi rende,
vaghi rai del mio bel sole,
altra luce ella non vuole
nè voler giammai potrà.
Керемет отым,
немесе алыс немесе жақын болуым мүмкін,
Сізге деген мінез-құлқыңызды ешқашан өзгертпей,
Құрметті оқушылар, ол әрқашан жанады.
Мені тұтандыратын жалын,
менің алмама өте ұнайды,
бұл ешқашан өлмейді.
Ал егер тағдыр мені жаратса,
менің әдемі күнімнің бұлдыр сәулелері,
ол басқа жарықты қаламайды
ол ешқашан қолынан келмейді.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз