Төменде әннің мәтіні берілген Con la Miel en los Labios , суретші - Carlos Mata аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Carlos Mata
Es la séptima vez que la misma mujer me ha dejado la miel en los labios
cuando yo estaba ya para entrar a matar me he quedado de nuevo plantado.
Me siento como un guerrero derrotado, como un aprendíz de amante traicionado,
impotente y engañado.
Mascando el sabor amargo del fracaso sin dejan de pensar, lo que hubiera pasado
si aquella mujer de físico encendiario no se hubiera esfumado dejándome con la miel en los labios.
No sé qué puedo hacer con el fuego en mi piel con los besos que no le he
entregado
con las frases de amor que por séptima vez a escondida había ensayado.
Me siento como un lunático frustrado, igual o peor que un perro abandonado,
impotente y engañado.
Mascando el sabor amargo del fracaso sin dejar de pensar lo que hubiera pasado
si aquella mujer de físico incendiario no se hubiera esfumado dejándome con la miel en los labios…
Дәл сол әйелдің аузыма бал тастап кеткені жетінші рет
Мен өлтіру үшін кіруге дайын болғанда, мені қайтадан отырғызды.
Мен өзімді жеңілген жауынгер, сатқындық жасаған ғашықтың шәкірті сияқты сезінемін,
күшсіз және алданған.
Ойланбай, сәтсіздіктің ащы дәмін шайнап, не болар еді
Әлгі тұтанғыш денелі әйел ерніме бал тамып, жоғалып кетпесе.
Мен көрмеген сүйіспен терімдегі отпен не істерімді білмеймін
жеткізілген
Жетінші рет жасырын жаттықтырған махаббат тіркестерімен.
Мен өзімді тастанды итке тең немесе одан да жаман, көңілсіз жынды сияқты сезінемін,
күшсіз және алданған.
Не болар еді деп ойламай, сәтсіздіктің ащы дәмін шайнау
Егер әлгі оттайтын денелі әйел мені ернімде балмен қалдырып, жоғалып кетпесе...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз