Төменде әннің мәтіні берілген The Days of the After and Behind , суретші - Cadaveria аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Cadaveria
I was walking in the dust
Through the half-closed spaces
Incrustations of mud and dew
Resins dripped in the stone.
I discerned a man, alone,
Frightened eyes, red of pain.
I was walking in the pale wintry sun
Through the substrates of the wind
Mosaics of clouds like raging herds.
I discerned a crow, fierce, scanning the horizon…
Vitreous eyes… and silver tears…
Notes of a new pentagram,
White pages ready to shelter obscure mysteries.
I was walking in the dust
Through the half-closed spaces
Incrustations of mud and dew
Resins dripped in the stone.
I discerned a man, alone,
Frightened eyes, red of pain.
These are the days of the after and behind,
The days of the present, that rolls by slow and full.
I was walking in the dust
Through the half-closed spaces
Mosaics of clouds like raging herds.
I was walking in the dust
Through the half-closed spaces
Vitreous eyes and silver tears.
Мен шаңда жүрдім
Жартылай жабық кеңістіктер арқылы
Балшық пен шықтың бөртпелері
Тасқа шайырлар тамшылады.
Мен жалғыз адамды байқадым,
Қорыққан көздер, ауырған қызыл көздер.
Мен бозарған қоңыр күнде жүрдім
Жел субстраттары арқылы
Бұлттардың мозаикасы құтырған табындар сияқты.
Мен көкжиекті қарап келе жатқан қаһарлы қарғаны байқадым...
Шыны тәрізді көздер… және күміс көздер…
Жаңа пентаграмма жазбалары,
Жұмбақтарды жасыруға дайын ақ беттер.
Мен шаңда жүрдім
Жартылай жабық кеңістіктер арқылы
Балшық пен шықтың бөртпелері
Тасқа шайырлар тамшылады.
Мен жалғыз адамды байқадым,
Қорыққан көздер, ауырған қызыл көздер.
Бұл арт пен күндер,
Қазіргі күндер, бұл баяу және толып кетеді.
Мен шаңда жүрдім
Жартылай жабық кеңістіктер арқылы
Бұлттардың мозаикасы құтырған табындар сияқты.
Мен шаңда жүрдім
Жартылай жабық кеңістіктер арқылы
Шыны тәрізді көздер мен күміс жас.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз