Төменде әннің мәтіні берілген We Love Black , суретші - Black Kent аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Black Kent
C’est 8−5.2−0-15 FM, est-ce que vous m’entendez?
The revolution will not be tell about…
Han, où sont nos débrouillards?
Où sont nos hommes fiers?
Où sont nos p’tites sœurs?
Où sont nos bonnes mères?
Où sont nos nettoyeurs, ceux qui n’laissent pas l’choix
Ceux qui rêvent tout haut, ceux qui n’ont pas l’droit?
Mon grand-père est parti pendant la guerre au bled
Donc, si j’pars, moi aussi, j’veux qu’on m’enterre au bled
Et j’mets du temps à tout péter, ma mère s’inquiète au bled
Y’a ceux qui t’détestent tout haut et ceux qui t’aiment en scred'
Han, et, chez nous, on n’aime aucun des deux
GTA Kent: je m’arrête à aucun des feux
J’ai pris des coups #DidierDeschamps, j’suis le roi des bleus
Mais j’rêve encore, dis-moi, y’a quoi d’mieux?
J’suis parti d’rien, tout c’que j’avais, je l’ai mis dans l’sac
J’me porte bien, si tu savais c’que j’ai pris comme claques
Et, si j’pars, dites aux miens que j’ai ma vie dans c’track
Et qu’dans mes rêves les plus fous, ils crient: «We love Black»
C’est Black (We love Black)
C’est Black (We love Black)
C’est Black (We love Black)
C’est Black (We love Black)
The revolution will not be tell about…
Han, où sont mes hommes en noir?
Où sont mes femmes en pagne?
Dis-moi, c’est quand qu’on célèbre?
Dis-moi, c’est quand qu’on gagne?
Où sont mes révolutionnaires?
Ils sont tous prêts d’moi
Ils voulaient pas d’monstre: regarde ce qu’ils ont fait d’moi
Au bout d’la route, y’a Black Kent à la radio
Mais, sur ma route, y’a Black M à la radio
Et c’est mon gars mais, si j’le vois, j’suis obligé d’lui dire:
«Mhhh… il en faudra deux à la radio»
Et c’est le jeu, et j’ai c’qu’il faut pour les faire crier
Mais ce Monopoly se joue avec des vrais billets
Et t’es dernier, ma daronne me supplie d’arrêter
Et y’a qu'ça qui peut m’arrêter
Et j’suis parti d’rien, tout c’que j’avais, je l’ai mis dans l’sac
J’me porte bien, si tu savais c’que j’ai pris comme claques
Et, si j’pars, dites aux miens que j’ai ma vie dans c’track
Et qu’dans mes rêves les plus fous, ils crient: «We love Black»
C’est Black (We love Black)
C’est Black (We love Black)
C’est Black (We love Black)
C’est Black (We love Black)
The revolution will not be tell about…
Han, j’suis parti d’rien, ils diront: «C'est c’qu’ils disent tous», hein?
Plein de bras autour, zéro coup d’pouce, hein?
J’ai été rassuré par ceux qui écoutent Youss', hein
Ils ont eu Noir Désir, là, j’leur donne un Black désir
Papa voulait que j’sois banquier après la fac'
Désolé, pap’s, j’ai un baggy et je rappe
Mais, t’inquiète, y’a pas d’blanche dans mon nez
Y’a juste du Black dans leurs oreilles, des claques dans leurs oreilles
Je taffe, t’es au soleil, j’mets des baffes à la Popeye
Je gratte depuis l’collège, et j’mets des tacles, mets tes protèges
Ma niaque dans tes molaires;
en face, ils nous tolèrent
Donc on doit entrer en guerre, j’veux juste faire danser mon père
Donc mains en l’air si, toi aussi, tu crois en moi, hein
Et j’crois en Dieu, j’espère juste qu’il croit en moi, hein
Et dites aux miens qu’j’ai ma vie dans c’track
Et qu’dans mes rêves les plus fous, ils crient: «We love Black»
C’est Black (We love Black)
C’est Black (We love Black)
C’est Black (We love Black)
C’est Black (We love Black)
The revolution will not be tell about…
Бұл 8-5,2-0-15 FM, мені ести аласыз ба?
Революция туралы айтылмайды ...
Хан, біздің шабандоздар қайда?
Біздің мақтаншақ жігіттеріміз қайда?
Біздің кішкентай әпкелеріміз қайда?
Біздің жақсы аналарымыз қайда?
Біздің тазалаушылар қайда, таңдау қалдырмайтындар
Дауыстап армандайтындар, құқығы жоқтар?
Атам соғыста Бледте кеткен
Сондықтан мен кетсем, мен де ауылға жерленгім келеді
Ал мен бәрін жарып шығуға уақыт табамын, анам үйде уайымдап жүр
Сені қатты жек көретіндер де, сені сүйетіндер де бар.
Хан, ал, үйде біз олардың екеуін де ұнатпаймыз
GTA Кент: Мен жарықтардың ешқайсысына тоқтамаймын
Мен түсірдім #Дидье Дешам, мен блюз патшасымын
Бірақ мен әлі армандаймын, айтыңызшы, қайсы жақсы?
Жоқтан бастадым, қолымдағының бәрін сөмкеге салдым
Мен жақсымын, егер сіз менің не ұрғанымды білсеңіз
Егер мен кетсем, халқыма менің өмірім осы жолда бар екенін айтыңыз
Менің арманымда олар «Біз Қараны жақсы көреміз» деп айқайлайды.
Бұл қара (біз қара түсті жақсы көреміз)
Бұл қара (біз қара түсті жақсы көреміз)
Бұл қара (біз қара түсті жақсы көреміз)
Бұл қара (біз қара түсті жақсы көреміз)
Революция туралы айтылмайды ...
Хан, менің қара киімді адамдарым қайда?
Менің белдемше киген әйелдерім қайда?
Айтыңызшы, біз қашан тойлаймыз?
Айтыңызшы, біз қашан жеңеміз?
Менің революционерлерім қайда?
Олардың барлығы мен үшін дайын
Олар құбыжықты қалаған жоқ: олар маған не істегенін қараңыз
Жолдың соңында радиода Қара Кент бар
Бірақ жолымда радиода Black M бар
Ол менің жігітім, бірақ мен оны көрсем, мен оған айтуым керек:
-Мххх... бізге радиоға екі керек болады
Бұл ойын, мен оларды айқайлау үшін қажет нәрсені алдым
Бірақ бұл Монополия нақты ақшамен ойналады
Ал сен соңғысың, менің даронна мені тоқтатуымды өтінеді
Бұл мені тоқтата алатын жалғыз нәрсе
Ал мен жоқтан бастадым, қолымдағының бәрін сөмкеге салдым
Мен жақсымын, егер сіз менің не ұрғанымды білсеңіз
Егер мен кетсем, халқыма менің өмірім осы жолда бар екенін айтыңыз
Менің арманымда олар «Біз Қараны жақсы көреміз» деп айқайлайды.
Бұл қара (біз қара түсті жақсы көреміз)
Бұл қара (біз қара түсті жақсы көреміз)
Бұл қара (біз қара түсті жақсы көреміз)
Бұл қара (біз қара түсті жақсы көреміз)
Революция туралы айтылмайды ...
Хан, мен нөлден бастадым, олар: «Олардың бәрі осылай дейді», иә?
Айналасында көп қолдар, нөлдік түртулер, иә?
Юсстың сөзін тыңдайтындар мені жұбатты, а
Оларда Қара тілек болды, мен оларға Қара тілек беремін
Әкем колледжден кейін банкир болғанымды қалады
Кешіріңіз, әкелер, менде сөмке бар, мен рэп айтамын
Бірақ, уайымдама, мұрнымда ақ жоқ
Құлағында қара, құлағында шапалақ
Мен үрлеймін, сен күндесің, мен Попейді шапалақтаймын
Мен колледжден бері тырнап жүрмін, мен сіздің қорғаушыларыңызды киіп, күресіп жатырмын
Сіздің молярларыңызда жынды;
керісінше, олар бізге шыдайды
Соғысқа баруымыз керек, мен жай ғана әкемді билегім келеді
Маған сенсеңіздер, қолдарыңызды көтеріңіздер, иә
Мен Құдайға сенемін, ол маған сенеді деп үміттенемін, иә
Менің халқыма осы жолда менің өмірім бар екенін айтыңыз
Менің арманымда олар «Біз Қараны жақсы көреміз» деп айқайлайды.
Бұл қара (біз қара түсті жақсы көреміз)
Бұл қара (біз қара түсті жақсы көреміз)
Бұл қара (біз қара түсті жақсы көреміз)
Бұл қара (біз қара түсті жақсы көреміз)
Революция туралы айтылмайды ...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз