La première fois - Black Kent
С переводом

La première fois - Black Kent

Альбом
Morceaux d'un homme
Год
2016
Язык
`француз`
Длительность
228280

Төменде әннің мәтіні берілген La première fois , суретші - Black Kent аудармасымен

Ән мәтіні La première fois "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

La première fois

Black Kent

Оригинальный текст

1er mai 85, premières armes, premier souffle

Premier coup d’gueule, premières larmes, premières couches Première dent,

j’mords, première connerie, premier pote

Premier banc d'école, do ré mi, première note

Premier «Non», premier «Ferme-la», première ouverture Premier «Chut», premier «J'balance pas», première couverture Premier stylo, première rime,

premier moment j’me rappelle Première demoiselle, premier «Comment tu

t’appelles ?»

Première claque du daron, bam premier risque

Premier moment rap, première classe, premier disque

Première blague raciste, première haine, premier «Sale noir» Première injustice,

premier frère, premier parloir

Premier coup d’blues, premier coup d’gueule

Premier deuxième, premier loser

Premier, qui peut test, c’est quand tu veux j’attends

Premier «C'est la vie», premier «Quand tu seras grand»

J’ai répété 1 million de choses

Fais 1 million de guerre

Au milieu des autres

Mais je repars en arrière

Elle n’est jamais comme les autres

Elle n’est jamais comme les autres

La première fois

Premier «Pas d’chance», CFA première monnaie

Premier pas en France, premier hiver, premier bonnet

Première nuit seule, blanche, première feuille

Première nostalgie, j’repense à mes premiers deuils

Premier coup pris, et puis premier rendu

Premier «J'ai compris», j’pense au premier disque vendu

Premier temps de vache maigre, premier mardi gras

Première dédicace «Wesh Curtis ça dit quoi?»

Premier vol, premières douces phases, et mon premier texte Premier love,

premier coup d’grâce, premier j’te déteste Premier «Tu m’manques»,

il n’y a qu’le premier de vrai Premier «J'les emmerde», prends-le au premier

degré

J’ai répété 1 million de choses

Fais 1 million de guerre

Au milieu des autres

Mais je repars en arrière

Elle n’est jamais comme les autres

Elle n’est jamais comme les autres

La première fois

Premier arrivé, premier servi

Souvent les premiers aimés sont les premiers partis

Premier regard en arrière, premier «Merde si seulement…»

Premier sourire en s’disant «Il a d’la chance Peter Pan»

Premier sur le rap, j’en rêve depuis les premières baskets Kickers Tu sais

celles avec le scratch

Premier MC, premier concert, premier public

Si j’finis pas premier, au moins j’finirai unique

J’ai répété 1 million de choses

Fais 1 million de guerre

Au milieu des autres

Mais je repars en arrière

Elle n’est jamais comme les autres

Elle n’est jamais comme les autres

J’ai répété 1 million de choses

Fais 1 million de guerre

Au milieu des autres

Mais je repars en arrière

Elle n’est jamais comme les autres

Elle n’est jamais comme les autres

La première fois

Ohohohoh, ohohohoh, ohohohoh

La première fois

Ohohohoh, ohohohoh, ohohohoh

La première fois

Перевод песни

1 мамыр, 85, алғашқы қолдар, алғашқы тыныс

Алғашқы жылау, алғашқы көз жас, алғашқы қабаттар Бірінші тіс,

Мен тістеймін, бірінші ақымақ, бірінші дос

Бірінші мектеп партасы, до re mi, бірінші жазба

Бірінші «Жоқ», бірінші «Ферме-ла», бірінші ашылуы Бірінші «Чут», бірінші «Мен тербемеймін», бірінші мұқабасы Бірінші қалам, бірінші рифма,

Бірінші сәт есіме Бірінші ханым, бірінші «Қалайсың

шақырып жатырсың ба?»

Даронның бірінші ұруы, бірінші тәуекел

Бірінші рэп сәті, бірінші класс, бірінші рекорд

Алғашқы нәсілшіл әзіл, бірінші жек көру, бірінші «Кір қара» Бірінші әділетсіздік,

бірінші аға, бірінші салон

Блюздің бірінші атысы, ашудың бірінші атысы

Бірінші секунд, бірінші жеңілген

Біріншіден, кім сынай алады, сіз қалаған кезде мен күтемін

Бірінші "C'est la vie", бірінші "Сен өскенде"

Мен миллион нәрсені қайталадым

Миллион соғыс жасаңыз

Басқалардың арасында

Бірақ мен қайтамын

Ол ешқашан басқаларға ұқсамайды

Ол ешқашан басқаларға ұқсамайды

Бірінші рет

Бірінші «Сәттілік жоқ», CFA бірінші валютасы

Франциядағы алғашқы қадам, бірінші қыс, алғашқы бини

Алғашқы түн жалғыз, ақ, алғашқы жапырақ

Алғашқы сағыныш, мен өзімнің алғашқы қайғы-қасіретімді еске аламын

Алдымен түсірілген, содан кейін бірінші рендер

Алдымен «Түсіндім», бірінші сатылған жазбаны ойлаймын

Бірінші арық сиыр уақыты, бірінші Марди Грас

Бірінші арнау «Уэш Кертис, бұл не дейді?»

Алғашқы ұшу, алғашқы тәтті фазалар және менің алғашқы мәтінім Премьер махаббатым,

бірінші нокаут, бірінші сені жек көремін Бірінші "сені сағындым",

тек бірінші шынайы бірінші «блять 'ем» бар, алдымен оны қабылдаңыз

дәрежесі

Мен миллион нәрсені қайталадым

Миллион соғыс жасаңыз

Басқалардың арасында

Бірақ мен қайтамын

Ол ешқашан басқаларға ұқсамайды

Ол ешқашан басқаларға ұқсамайды

Бірінші рет

Бірінші келген, бірінші қызмет көрсетіледі

Көбінесе бірінші жақын адамдар бірінші болып кетеді

Әуелі артыңа қара, әуелі "Тақсыр..."

Алғашқы күлімсіреу: «Ол бақытты Питер Пан»

Бірінші рет рэпте, мен оны бірінші Kickers кроссовкасынан бері армандадым

сызат барлар

Бірінші MC, бірінші концерт, бірінші аудитория

Бірінші бітірмесем, ең болмағанда бірегей бітіремін

Мен миллион нәрсені қайталадым

Миллион соғыс жасаңыз

Басқалардың арасында

Бірақ мен қайтамын

Ол ешқашан басқаларға ұқсамайды

Ол ешқашан басқаларға ұқсамайды

Мен миллион нәрсені қайталадым

Миллион соғыс жасаңыз

Басқалардың арасында

Бірақ мен қайтамын

Ол ешқашан басқаларға ұқсамайды

Ол ешқашан басқаларға ұқсамайды

Бірінші рет

Охохохох, охохохох, охохохох

Бірінші рет

Охохохох, охохохох, охохохох

Бірінші рет

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз