Cercasi Disperatamente Amore - Biagio Antonacci
С переводом

Cercasi Disperatamente Amore - Biagio Antonacci

  • Альбом: Canzoni D'Amore

  • Шығарылған жылы: 2009
  • Тіл: итальян
  • Ұзақтығы: 4:26

Төменде әннің мәтіні берілген Cercasi Disperatamente Amore , суретші - Biagio Antonacci аудармасымен

Ән мәтіні Cercasi Disperatamente Amore "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Cercasi Disperatamente Amore

Biagio Antonacci

Оригинальный текст

Lo cerco, lo cerco, lo cerco…

in tutti gli angoli del mondo

questo disperato senso di tenerezza

lo cerco, lo penso, lo voglio…

in tutto quello che attrazione

e in quel poco che ci resta ancora di proibito

eppure deve esserci, mi sto guardando in giro…

non cerco l’impossibile cerco solo Amore

Mi tocco, mi tocco, mi tocco

per capire se sto sognando

si sono sveglio e c'?

qualcuno qui vicino

ad un certo punto arriva uno sguardo

con due parole buttate l?

in fretta…

«non senti anche tu.

anche tu com'?

caldo»

che tenerezza ma che tenerezza

che nasce dal suo sguardo

spero che non finisca qui

Cercasi disperatamente disperatamente Amore

?

un messaggio d’emergenza

disperatamente amore?

diventata un’esigenza

un difficile traguardo disperatamente Amore

un richiamo naturale l’incrocio dei pensieri

Disperatamente Amore.

Disperatamente Amore.

Eppure qui c'?

tanta gente

quanti sorrisi mille denti

dovrei sentirmi almeno, un po'

meno solo

invece sono e siamo soli

ci cerchiamo, ci sentiamo

poi come sempre salutiamo

e torniamo a casa

anche il suo sguardo

diventa uno dei tanti

e cos?

le sue parole

finisce come sempre qui

Cercasi disperatamente… disperatamente Amore

?

un messaggio d’emergenza

disperatamente amore?

diventata un’esigenza

un difficile traguardo disperatamente amore

un richiamo naturale l’incrocio dei pensieri

Disperatamente Amore.

Перевод песни

Мен оны іздеймін, мен оны іздеймін, мен оны іздеймін ...

әлемнің барлық бұрыштарында

бұл үмітсіз нәзіктік сезімі

Мен оны іздеймін, мен оны ойлаймын, мен оны қалаймын ...

барлық тартымдылықта

және бұл бізге әлі де тыйым салынған нәрсе

сонда да бар болуы керек, мен жан-жағыма қараймын...

Мен мүмкін емес нәрсені іздемеймін, мен тек Махаббатты іздеймін

Мен өзіме тиемін, маған тиемін, маған тиемін

Менің армандап жатқанымды түсіну үшін

олар ояу және с '?

жақын жерде біреу

бір кезде бір көзқарас келеді

екі сөзді сол жерде тастап?

тез…

«Сіз де естімейсіз.

сен де қалайсың?

жылу»

қандай нәзіктік бірақ қандай нәзіктік

бұл оның көзқарасынан туындайды

Осымен бітпейді деп үміттенемін

Үмітсіз махаббат іздеу

?

төтенше хабар

қатты сүю?

қажеттілікке айналады

Күрделі мақсат - махаббат

ойлардың тоғысуы табиғи еске салу болып табылады

Үмітсіз махаббат.

Үмітсіз махаббат.

Дегенмен мұнда с '?

көп адам

мың тіс қанша күледі

Мен аз болса да сезінуім керек

аз жалғыз

орнына олар, ал біз жалғызбыз

біз бір-бірімізді іздейміз, сезінеміз

содан кейін біз әдеттегідей қоштасамыз

және біз үйге барамыз

тіпті оның көзқарасы

көптің біріне айналады

солай?

оның сөздері

әдеттегідей осында аяқталады

Үмітсіз іздеу ... Махаббат үшін

?

төтенше хабар

қатты сүю?

қажеттілікке айналады

қиын мақсат қатты жақсы көреді

ойлардың тоғысуы табиғи еске салу болып табылады

Үмітсіз махаббат.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз