Төменде әннің мәтіні берілген Un poble viu , суретші - Betagarri аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Betagarri
És hora de dir les paraules
Clares i amb força
Son molts que volem una llibertat
Llibertat sincera
Surt al carrer i crida — som un poble viu!
El demà es l’avui que fem cada dia
Som part del món al jardi de la mediterránia
Surt i crida, amb paraules clares
Som un poble viu!
Un poble viu, un poble viu…
Viurem amb d’altres
Cultures i religions
Compartirem aquesta terra
En la nostra dolça llengua
Escoltarem atents
El sofriment d’altres
Pobles i gents
Som molts que volem
Un nou món més sincer i lliure
Оны тастап, әрі қарай жүрудің уақыты келді
Мөлдір және күшті
Көбіміз еркіндікті қалаймыз
Шынайы еркіндік
Көшеге шығып айқайлаңдар – тірі халықпыз!
Ертең біз мұны күн сайын жасайтын күн
Біз Жерорта теңізі бағында орналасқан әлемнің бір бөлігіміз
Сыртқа шығып айғайлайды, анық сөздермен
Біз тірі халықпыз!
Тірі халық, тірі халық
Біз басқалармен бірге өмір сүреміз
Мәдениеттер мен діндер
Біз бұл жерді бөлісеміз
Тәтті тілімізде
Біз мұқият тыңдаймыз
Басқалардың азабы
Халықтар мен халықтар
Біз қалайтындар көп
Жаңа, шынайы және еркін әлем
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз