Төменде әннің мәтіні берілген Pauvre grue , суретші - Bertrand Belin аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Bertrand Belin
Rien ne dit que tu ne viendras pas hanter jusqu’aux champs voisins
Dix hivers ne me tomberont pas facilement des mains
Remarque je ne veux ni te perdre ni de perte ni rien
Seulement oublier un peu le poids de tes mains
Partout le silence a pris comme on dit du galon
Des congères de silence sous des lits de liserons
L’herbe a déjà repoussé sous la neige amassée
Viendra la saison qui verra les merles heureux chanter
J’ai voulu te porter
Bien
J’ai voulu te porter
Bien
Je suis venu tout seul et puis je n’ai que ces mains
Je suis venu seul en chemise et ces mains
Ces mains
Parmi les jours tombés dans les ravines il y a
Diverses qualités de joue de nos jours je crois
Et bien que j’ai le bras gourmand le temps et tout ça
Je ne vois rien d’autre dans les ravines qu’un tas
Une cathédrale de gestes empilés sans pensés
Qui n’a pu que pousser jusqu'à se laisser pencher
Pauvre grue
Je dis pauvre grue
Quelle grue t’a monté
Je dis qu’elle grue t’a monté
J’ai voulu te porter
Bien
J’ai voulu te porter
Bien
Je suis venu tout seul et puis je n’ai que ces mains
Je suis venu seul une chemise et ces mains
Ces mains
Je me passe très bien de condition de chapeau
Je ne regarde pas mon voisin serait-ce un chien de haut
Qu’il eût un forêt dessous cette ville immense
Voilà qui me fait une bien belle jambe tu penses
Jusqu'à l’endroit inconnu où se versera la vie
La nuit envahit tout parole tout mon pays
Je saisi quelque chose et cette chose se hisse
A peine au rang d’une lueur tapie dans les abysses
J’ai voulu te porter
Bien
J’ai voulu te porter
Bien
Je suis venu tout seul et puis je n’ai que ces mains
J’ai voulu te porter
Bien
J’ai voulu te porter
Bien
Je suis venu tout seul et puis je n’ai que ces mains
Je suis venu seul une chemise et ces mains
Ештеңе сізді көрші егістіктерге келмеймін деп айтпайды
Менің қолымнан он қыс оңай түспейді
Ескерту, мен сені жоғалтқым келмейді, жоғалтқым келмейді
Қолыңыздың салмағы туралы аздап ұмытыңыз
Барлық жерде тыныштық, олар айтқандай, жолақ алды
Тыныштық бұталар төсектерінің астында
Үйілген қардың астында шөп қайта өсіп үлгерді
Қуанышты қарақұрттар ән салатын мезгіл келеді
Мен сені алып кеткім келді
Жақсы
Мен сені алып кеткім келді
Жақсы
Мен жалғыз келдім, содан кейін менде тек осы қолдар бар
Мен көйлегіммен және осы қолдармен жалғыз келдім
Бұл қолдар
Жарларда құлаған күндер бар
Бұл күндері әртүрлі щек қасиеттеріне сенемін
Уақыт пен осының бәрі менде ашкөз қол болса да
Мен сайлардан үйіндіден басқа ештеңе көрмеймін
Ойсыз жинақталған қимылдар соборы
Еңкейгенше кім ғана итеріп еді
нашар кран
Байғұс кран деймін
Қандай кран орнаттыңыз
Мен сені тырна мінген деп айтамын
Мен сені алып кеткім келді
Жақсы
Мен сені алып кеткім келді
Жақсы
Мен жалғыз келдім, содан кейін менде тек осы қолдар бар
Мен бір көйлек және мына қолдар келді
Бұл қолдар
Мен қалпақсыз өте жақсы жұмыс істеймін
Мен көршіме қарамаймын, бұл ит ұзын болар ма еді
Осы алып қаланың астында орман болған
Бұл мені өте жақсы аяққа айналдырады, сіз ойлайсыз
Өмір құйылатын белгісіз жерге
Түн бүкіл елімді жаулап алды
Мен бірдеңені ұстадым, сол нәрсе көтеріледі
Тұңғиықта жасырынған жарқылдай әрең
Мен сені алып кеткім келді
Жақсы
Мен сені алып кеткім келді
Жақсы
Мен жалғыз келдім, содан кейін менде тек осы қолдар бар
Мен сені алып кеткім келді
Жақсы
Мен сені алып кеткім келді
Жақсы
Мен жалғыз келдім, содан кейін менде тек осы қолдар бар
Мен бір көйлек және мына қолдар келді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз