Төменде әннің мәтіні берілген Songbird , суретші - Bernard Fanning аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Bernard Fanning
I wish I knew which button to push
then I’d know how to please you
it’s sad but true
so I’ll just listen in down the line
while you’re busy mixing grape with grain
to sedate your pain
songbird, you got tales to tell
how many times can you describe your living hell?
the sweeping gesture creates a fuss
it’s only useful when receiving praise
relieving no-ones pain
if you’d let somebody love you just enough
you’d have everything you’d need to break
free from all your pain
songbird, you got tales to tell
how many times can you describe your living hell?
I wish I knew which button to push
then I’d know how to please you
it’s sad but true
if you’d let somebody love you just enough
if you’d let somebody love you just enough
if you’d let somebody love you just enough
if you’d let somebody love you just enough
Қай түймені білгенімді қалаймын
сонда мен сені қалай қуантатынымды білемін
бұл өкінішті, бірақ шындық
сондықтан мен жай ғана тыңдаймын
жүзімді астықпен араластырумен айналысып жатқанда
ауырсынуыңызды басу үшін
Әнші құс, сенің айтатын ертегілерің бар
Сіз өмір сүретін тозақыңызды қанша рет сипаттай аласыз?
сыпыру қимылы шу тудырады
ол мақтау алған кезде ғана пайдалы
ешкімнің ауырсынуын жеңілдету
біреудің сізді жақсы көруіне жеткілікті рұқсат етсеңіз
бұзатын қажеттің бәрі болмақ
барлық ауыртпалықтарыңыздан құтылыңыз
Әнші құс, сенің айтатын ертегілерің бар
Сіз өмір сүретін тозақыңызды қанша рет сипаттай аласыз?
Қай түймені білгенімді қалаймын
сонда мен сені қалай қуантатынымды білемін
бұл өкінішті, бірақ шындық
біреудің сізді жақсы көруіне жеткілікті рұқсат етсеңіз
біреудің сізді жақсы көруіне жеткілікті рұқсат етсеңіз
біреудің сізді жақсы көруіне жеткілікті рұқсат етсеңіз
біреудің сізді жақсы көруіне жеткілікті рұқсат етсеңіз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз