The Banker's Fate - Bajka
С переводом

The Banker's Fate - Bajka

Альбом
In Wonderland
Год
2017
Язык
`Ағылшын`
Длительность
262230

Төменде әннің мәтіні берілген The Banker's Fate , суретші - Bajka аудармасымен

Ән мәтіні The Banker's Fate "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Banker's Fate

Bajka

Оригинальный текст

The Bandersnatch fled as the others appeared

Led on by that fear-stricken yell

The Bellman remarked It is just as I feared!

And solemnly tolled on his bell.

Leave him here to his fate—it is getting so late!

The Bellman exclaimed in a fright.

We have lost half the day.

Any further delay,

And we won’t catch a Snark before night!

He was black in the face, and they scarcely could trace

The least likeness to what he had been.

While so great was his fright that his waistcoat turned white—

A very strange thing to be seen!

To the horror of all who were present that day.

He uprose in full evening dress.

And with senseless grimaces endeavoured to say

What his tongue could no longer express.

Down he sank in a chair—ran his hands through his hair—

And chanted in mimsiest tones

Words whose utter inanity proved his insanity,

While he rattled his bones.

He offered a large discount—he offered a cheque

Drawn to bearer for seven-pounds-ten

But the Bandersnatch merely extended its neck

And grabbed at the Banker again.

Without rest or pause—while those frumious jaws

Went savagely snapping around—

He skipped and he hopped, and he floundered and flopped,

Till fainting he fell to the ground.

Перевод песни

Қалғандары көрінген кезде Бандерснатч қашып кетті

Сол қорқынышты айғайдың жетегінде

Беллман бұл мен қорқатындай болды деп айтты!

Қоңырауын салтанатты түрде соқты.

Оны тағдырына осында қалдырыңыз, өте кеш болды!

Беллман қорқып айқайлады.

Біз күннің жартысын жоғалттық.

Кез келген қосымша кешіктіру,

Біз түнге дейін Снаркты ұстамаймыз!

Оның беті қара еді, олар ізін әрең тапты

Оның болғанына қарағанда әлдеқайда ұқсастық.

Оның қорқып кеткені сонша, белдемесі ағарып кетті...

Көрінетін өте біртүрлі нәрсе!

Сол күні жиналғандардың барлығының қорқынышы.

Ол толық кешкі көйлекпен көтерілді.

Мағынасыз мырс етіп айтуға  тырысты

Оның тілі бұдан былай жеткізе алмайтын нәрсені.

Ол орындыққа батып кетті - қолын шашынан өткізіп жіберді -

Және ең беймәлім тондармен ән айтты

Мүлдем ессіздігі оның ессіздігін дәлелдеген сөздер,

Ол сүйектерін дірілдегенде.

Ол  үлкен жеңілдік  ұсынды — ол  чек   ұсынды

Жеті фунт-он үшін таушыға тартылды

Бірақ Bandersnatch тек мойнын созды

Және банкирді тағы ұстады.

Демалыссыз немесе үзіліссіз — бұл иіссіз

Жабайы айналып кетті -

Ол секірді және секірді, және ол қабылды және құлады,

Есінен танып қалғанша жерге құлады.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз