Төменде әннің мәтіні берілген Fck' Science Bro , суретші - B.o.B аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
B.o.B
Fuckin' science
Fu-fuckin' science, bro
Labcoat, check, goggles, check
Nodules, check
Fu-fu-fu-fu-fuckin' science, bro
Hi-yah lads!
Welcome to science class
Bob quit writin' raps in your log sheet, nobody’s gon' sign your ass
Okay let’s get scientific
Fossil fuels come from years and years of bio-decomposition
It’s really just scientific
Why didn’t all the fossils turn to oil?
Some did, some didn’t
Anyway…
Didn’t Rockerfeller pay the scientists off the year of the Geneva Convention?
Wait?
What was that?
You wanna come up here in front of class?
What?
You wanna teach?
You really think you’re smarter than me?
No sir, sit down
Here’s your homework on the atom bomb and the World War
How it affected us then and now
Well uh… I seen the footage and uh, I really just want some answers
How does someone film an atomic bomb and it doesn’t destroy the camera?
I mean…
I was just…
BRO!
Bro, I’m just sayin'… I don’t know
Fu-fuckin' science, bro
Labcoat, check, goggles, check
Nodules, check
Fu-fu-fu-fu-fuckin' science, bro
Welcome to history, we evolved from neanderthalsThat is no mystery!
Well why are there no monkey fossils anywhere?
What, are you kidding me?!
I’m just sayin'… I just
Shoulda learned that way back in elementary
Man this nigga don’t know what the fuck he talkin' about
I have a diploma, do you have a diploma?
Or a learning disorder?
My wife is a lawyer, we both have a daughter
She’s doin' fine with the things that we taught her
Yeah I’m just usin' the scientific method
Did we evolve from electronical boy or homo erectus?
And all of the fossilized footprints in the fossil records
Don’t show a line of thrust, that’s not consistent with compression
What the fuck did he just say?
Yeah, okay smartass
This is real knowledge, save all that hippie shit for art class
It’s really startin' to bug me on this one
Gonna have to trust me on this one
I have done the studies on this one
You’re a little rusty on this one
I mean why can’t you just answer my question on the subject?
It’s not in the fuckin' book
It’s not up for discussion
Science, I fuckin' love science!
I fuckin' love science!
I love science
Labcoat, check, goggles, check
Nodules, check
Fu-fu-fu-fu-fuckin' science, bro
Damn, must have been a hell of them stegosauruses
Over a century burnin' fossil fuels, still ain’t no shortages
I ain’t sayin' I’m Neo, but I’m nothin' short of a morpheus
Fuck, thought this was a globe, I gotta check my coordinates
You can blame my disorderly conduct on my subordinance
If it ain’t no Coriolis who’s to blame for New Orleans?
Why the poorest people always get extorted by corporate giants
We don’t boycott, we buy in and I find it unfortunate, yeah
Me plus you plus her plus her, that’s four (Math!)
Bring your worst and I’m gon' bring much more
Leave your nerves, your skirt, both at the door
In case you didn’t know
Fuckin' science bro!
Well Earth shine is much brighter than moonshine
Fu-fuckin' science, bro
Labcoat, check (moonshine)
Goggles, check (moonshine)
Nodules, check (moonshine)
Fuckin' (moonshine)
How many fingers am I holdin' up?
Come and compete him if you’re bold enough
No Bobby Ray don’t give an ounce of fuck
Your team is weak, you beat your bouncer up
Student loans await you all!
God I hate my life.
Hey you!
You!
Stop making out!
I know your mother, Susan!
I’m gonna tell Susan about this!
Debrah!
Is that coke???
I’m Neil deGrasse Tyson, bitch!
Ғашық ғылым
Ғылым, ағайын
Лаборатория, чек, көзілдірік, чек
Түйіндер, тексеру
Фу-фу-фу-фу-фу-блять ғылым, ағайын
Сәлем жігіттер!
Жаратылыстану сабағына қош келдіңіз
Боб журнал парағына рэп жазуды қойды, ешкім сенің есегіне қол қоймайды
Жарайды, ғылыми болайық
Қазба отындары жылдар мен жылдар биологиялық ыдырау нәтижесінде пайда болады
Бұл шынымен де ғылыми
Неліктен барлық қазбалар мұнайға айналмады?
Кейбіреулер жасады, кейбіреулері болмады
Бәрібір…
Рокерфеллер ғалымдарға Женева конвенциясының жылы төленген жоқ па?
Күте тұрыңыз ба?
Бұл не болды?
Сіз осында сынып алдында келгіңіз келе ме?
Не?
Сіз оқытқыңыз келе ме?
Сіз шынымен де менен ақылдымын деп ойлайсыз ба?
Жоқ, мырза, отырыңыз
Мұнда атом бомбасы және дүниежүзілік соғыс туралы үй тапсырмасы берілген
Ол бізге сол кезде және қазір қалай әсер етті
Жарайды... Мен кадрларды көрдім, және жәй жауап алғым келеді
Біреу атом бомбасын қалай түсіреді және ол камераны бұзбайды?
Менің айтқым келіп тұрғаны…
Мен жай ғана…
БРО!
Брат, мен жай айтып тұрмын... білмеймін
Ғылым, ағайын
Лаборатория, чек, көзілдірік, чек
Түйіндер, тексеру
Фу-фу-фу-фу-фу-блять ғылым, ағайын
Тарихқа қош келдіңіз, біз неандертальдардан болдық бұл жұмбақ жоқ!
Неліктен еш жерде маймылдың сүйектері жоқ?
Не, мені қалжыңдап тұрсың ба?!
Мен жай ғана айтамын... Мен жай ғана
Бастауыш сыныпта осылай үйрену керек еді
Бұл негр оның не туралы айтып жатқанын білмейді
Менде диплом бар, сенде диплом бар ма?
Немесе оқудың бұзылуы?
Әйелім заңгер, екеуміздің де қызымыз бар
Ол біз оған үйреткен нәрселерді жақсы орындап жатыр
Иә, мен тек ғылыми әдісті қолданамын
Біз электрондық баладан немесе хомо эректустан дамыдық па?
Сондай-ақ қазба жазбаларындағы қазылған іздердің барлығы
Тарту сызығын көрсетпеңіз, бұл қысуға сәйкес келмейді
Ол жаңа ғана не деді?
Иә, жақсы ақылды
Бұл нағыз білім, өнер сабағына арналған хиппилердің бәрін сақтаңыз
Бұл мені қатты қинады
Бұл мәселеде маған сену керек
Мен бұл туралы зерттеулер жасадым
Сіз бұл туралы аздап тот басқансыз
Мен неліктен осы тақырып бойынша сұрағыма жауап бере алмайсыз?
Бұл кітапта жоқ
Ол талқылауға жоқ
Ғылым, мен ғылымды жақсы көремін!
Мен ғылымды жақсы көремін!
Мен ғылымды жақсы көремін
Лаборатория, чек, көзілдірік, чек
Түйіндер, тексеру
Фу-фу-фу-фу-фу-блять ғылым, ағайын
Қарғыс атқыр, стегозаврлар тозақ болса керек
Ғасырдан астам қазбалы отын жағылды, әлі де тапшылық байқалмайды
Мен Неомын деп айтпаймын, бірақ мен морфейден кем емеспін
Бұны глобус деп ойладым, координаттарымды тексеруім керек
Сіз менің тәртіпсіз әрекетіме бағыныштылығыма байланысты кінәлай аласыз
Кориолис болмаса, Жаңа Орлеанға кім кінәлі?
Неліктен ең кедей адамдарды корпоративті алпауыттар бопсалайды?
Біз бойкот жасамаймыз, біз сатып аламыз және бақыт өкінішті ,
Мен плюс, сіз оны плюс, ол оның плюс, бұл төрт (математика!)
Ең жаманыңызды әкеліңіз, мен одан да көп нәрсені әкелемін
Нервтеріңізді де, етегіңізді де есік алдында қалдырыңыз
Сіз білмеген жағдайда
Братан ғылым!
Жердің жарқырауы ай сәулесінен әлдеқайда жарқын
Ғылым, ағайын
Зертхана, чек (самогон)
Көзілдірік, тексеру (самоғай)
Түйіндер, тексеру (самогон)
Блять (ай сәулесі)
Мен қанша саусағымын?
Егер сіз жеткілікті батыл болсаңыз, келіңіз және онымен жарысыңыз
Жоқ, Бобби Рэй бір унция жоқ
Командаңыз әлсіз, сіз серпілісіңізді жеңдіңіз
Студенттік несие барлығыңызды күтеді!
Құдай мен өз өмірімді жек көремін.
Сәлем!
Сіз!
Әңгімелеуді доғар!
Мен анаңызды білемін, Сюзан!
Мен бұл туралы Сюзанға айтамын!
Дебра!
Бұл кокс па???
Мен Нил деГрасс Тайсонмын, қаншық!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз