You Didn't Have To Be So Nice - Astrud Gilberto
С переводом

You Didn't Have To Be So Nice - Astrud Gilberto

  • Альбом: Beach Samba

  • Шығарылған жылы: 1965
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 2:40

Төменде әннің мәтіні берілген You Didn't Have To Be So Nice , суретші - Astrud Gilberto аудармасымен

Ән мәтіні You Didn't Have To Be So Nice "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

You Didn't Have To Be So Nice

Astrud Gilberto

Оригинальный текст

Marcelo: You didn’t have to be so nice

Astrud: I would have liked you anyway

Marcelo: If you had just looked once or twice

Astrud: And gone upon your quiet way

Together:

Today I said the time was right for me to follow you

I knew I’d find you in a day or two

And it’s true

Marcelo: You came upon a quiet day

Astrud: You simply seemed to take your place

Marcelo: I knew that it would be that way

Astrud: The minute that I saw your face

Astrud: You know, I have to thank you because you did a good job,

I’m proud of you

Marcelo: Yeah

Astrud: Do you like it?

Marcelo: Yeah

Astrud: It was as much as you too (laughs)

Marcelo: And when we’ve had a few more days

Astrud: I wonder if I’ll get to say

Marcelo: You didn’t have to be so nice

Astrud: I would have liked you anyway

Together:

Today I said the time was right for me to follow you

I knew I’d find you in a day or two

And it’s true

You didn’t have to be so nice

I would have liked you anyway

If you had just looked once or twice

And gone upon your quiet way

(Portuguese Dialogue)

(Astrud kisses Marcelo)

(Astrud laughs)

Перевод песни

Марсело: Сізге соншалықты жақсы болудың қажет болмады

Аструд: Мен сені бәрібір ұнататын едім

Марсело: Бір-екі рет қарасаңыз

Аструд: Және сенің тыныш жолыңмен кетті

Бірге:

Бүгін мен сенің соңымның сенің соңымның сенің соңымы дұрыс айттым дедім

Мен сені бір-екі күнде табатынымды білдім

Және бұл рас

Марсело: Сіз тыныш күнде келдіңіз

Астрауд: сіз жай ғана сіздің орныңызды түсірдіңіз

Марсело: Мен осылай болатынын білдім

Аструд: Мен сенің жүзіңді көрген сәтте

Аструд: Білесің бе, мен саған рахмет айтуым керек, себебі сен жақсы жұмыс істедің,

Мен сені мақтан тұтамын

Марсело: Иә

Аструд: сізге ұнай ма?

Марсело: Иә

Аструд: Бұл да сіз сияқты болды (күлді)

Марсело: Бізде тағы бірнеше күн болған кезде

Аструд: Мен айта аламын ба деп ойлаймын

Марсело: Сізге соншалықты жақсы болудың қажет болмады

Аструд: Мен сені бәрібір ұнататын едім

Бірге:

Бүгін мен сенің соңымның сенің соңымның сенің соңымы дұрыс айттым дедім

Мен сені бір-екі күнде табатынымды білдім

Және бұл рас

Сізге соншалықты сүйкімді болудың қажет болмады

Мен сені бәрібір ұнататын едім

Бір немесе екі рет қарасаңыз

Және сенің тыныш жолыңмен кетті

(Португалия диалогы)

(Аструд Марселоны сүйеді)

(Аструд күледі)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз