Төменде әннің мәтіні берілген If (The Biggest Little World) , суретші - Astrud Gilberto аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Astrud Gilberto
If my heart were the sun
I could live with the dawn
I can cross the face of day
Never caring you have gone
If my soul were the spring
If my tears were the rain
If I were but the blade of grass
Maybe I would feel no pain
If I could only be like the wind
Kiss you my love
Kiss you and never miss you my love
If I could only be like the stars
Hold you my love
Spend the tender nights
And never want you, my love
Had I wings I could fly
I could float like a bird
It could be but for if, my love
The biggest little word
If I were but the blade of grass
Maybe I would feel no pain
Жүрегім күн болса
Мен таңның атысымен өмір сүре алар едім
Мен күннің бетінен өтуім мүмкін
Ешқашан көңіл бөлмей кеттің
Жаным бұлақ болса
Көз жасым жаңбыр болса
Егер мен шөптің жүзі болса
Мүмкін мен ауырмайтын шығармын
Жел сияқты болсам
Сүйемін сені жаным
Сүйемін және сені ешқашан сағынбаймын, махаббатым
Мен жұлдыздар бола алсам
Ұстаңыз, махаббатым
Нәзік түндерді өткізіңіз
Және сені ешқашан қаламаймын, махаббатым
Қанаттарым болса, ұша алар едім
Мен құс |
Бұл болуы мүмкін бірақ болса болса болуы мүмкін махаббатым
Ең үлкен кішкентай сөз
Егер мен шөптің жүзі болса
Мүмкін мен ауырмайтын шығармын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз