The Last Day of Real Existence - Asguard
С переводом

The Last Day of Real Existence - Asguard

Альбом
Black Fire Land
Год
2016
Язык
`Ағылшын`
Длительность
283480

Төменде әннің мәтіні берілген The Last Day of Real Existence , суретші - Asguard аудармасымен

Ән мәтіні The Last Day of Real Existence "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Last Day of Real Existence

Asguard

Оригинальный текст

Here are, when you realized

That that you have believed in according

To you light mindedness is only illusions,

Illusions or sham

And more exactly utopin of that unfeasible

And already unrealizable happiness that was in store by the fate

And that you destroyed, having believed

That you are the master

Of the world, the master of the eternal life what you can control the fate.

But you didn’t believe

That it is only a dream

And that all dream

Sometimes finished

This is the last day of the real existence

Sun is shining not as always

Something playful, seducing, attracting

Is being felt in this world, in this

In describable beauty of nature

This is only the light sunlight

That is been slightly

Hidden by the cloud.

Creations driving me to unspeakable delight

Who are you?

The unknown creator, the genius, who crated

This world, this wood, this field, this rain.

But this is the rain.

Warm summer rain, my last summer rain,

My tears of a deep sorrow, tears of revelations,

Tears of bitterness.

I’ll never see it again.

How could I be so mistaken,

How could I believe in unreal,

Attracting, but deceptive.

The last summer rain, so tender

So warm, like the most secret dream,

That are going through the last time.

The time has come

He time has come, time of reckoning,

Time of this unknown

That seemed so attractive

And that proved to be so deceptive.

Time of a sleep, of an eternal sleep.

Перевод песни

Міне, сіз түсінгенде

Осыған сәйкес сенгеніңіз

Сізге жеңіл ойлау - бұл тек иллюзиялар,

Иллюзия немесе жалған

Дәлірек айтқанда, бұл мүмкін емес утопи

Тағдырдың қолында болған мүмкін емес бақыт

Ал сен сеніп, қираттың

Сіз қожайын екенсіз

Дүниенің, мәңгілік өмірдің иесі, сіз тағдырды басқара аласыз.

Бірақ сенбедің

Бұл тек арман

Және мұның бәрі арман

Кейде бітті

Бұл нағыз өмір сүрудің соңғы күні

Күн бұрынғыдай жарқырап тұрған жоқ

Бірдеңе ойнақы, еліктіреді, тартады

Бұл дүниеде, мына жерде сезіледі

Табиғаттың сипатталу сұлулығымен

Бұл тек жеңіл күн сәулесі

Бұл аздап болды

Бұлт жасырған.

Шығармашылық                                                                                                                                                                            Мені                                                    Мені                      |

Сен кімсің?

Белгісіз жаратушы, данышпан, Қаптаған

Мына дүние, мына ағаш, осы дала, мына жаңбыр.

Бірақ бұл жаңбыр.

Жылы жазғы жаңбыр, соңғы жазғы жаңбырым,

Менің көз жасым терең мұң, аян көз жасым

Ащы көз жасы.

Мен оны енді көрмеймін.

Мен қалай қателесуім мүмкін еді,

Шынайы емес нәрсеге қалай сенер едім,

Тартымды, бірақ алдамшы.

Соңғы жазғы жаңбыр, өте нәзік

Жылы, ең құпия арман сияқты,

Бұл соңғы рет өтіп жатыр.

Уақыт келді

Оның кезі келді, есеп кезі,

Бұл белгісіз уақыт

Бұл өте тартымды болып көрінді

Бұл соншалықты алдамшы болды.

Ұйқының уақыты, мәңгілік ұйқы.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз