Төменде әннің мәтіні берілген Три дороги , суретші - Аня Воробей аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Аня Воробей
Я у разилки трех дорог немного молча постою,
И среди яви, среди снов пойму что я тебя люблю,
Пойму нет неба для меня и нету русла у реки,
Да просто я люблю тебя, всем испытаньям вопреки.
Да просто я люблю тебя, всем испытаньям вопреки.
А одинокая звезда, куда-то манит и зовет,
В даль убегают поезда, и кто-то в путь, а кто-то ждет
Вниз наклонились тополя, за речкой впыхнут огоньки,
Да просто я люблю тебя, всем испытаньям вопреки.
Да просто я люблю тебя, всем испытаньям вопреки.
Я у разилки трех дорог немного молча постою,
И среди яви, среди снов пойму что я тебя люблю,
Надеясь, веря и любя приду к дорогам у реки,
Да просто я люблю тебя, всем испытаньям вопреки.
Да просто я люблю тебя, всем испытаньям вопреки.
Мен үш жолдың айырығында біраз уақыт үнсіз тұрамын,
Ал шындықтың ортасында, армандардың арасында мен сені жақсы көретінімді түсінемін,
Мен үшін аспан жоқ, өзен арнасы жоқ екенін түсінемін,
Иә, мен сені барлық сынақтарға қарамастан жақсы көремін.
Иә, мен сені барлық сынақтарға қарамастан жақсы көремін.
Жалғыз жұлдыз бір жерге шақырып, шақырады,
Пойыздар алысқа қарай қашады, біреу жолда, біреу күтіп тұр
Терек еңкейіп, өзеннің ар жағында шамдар жанады,
Иә, мен сені барлық сынақтарға қарамастан жақсы көремін.
Иә, мен сені барлық сынақтарға қарамастан жақсы көремін.
Мен үш жолдың айырығында біраз уақыт үнсіз тұрамын,
Ал шындықтың ортасында, армандардың арасында мен сені жақсы көретінімді түсінемін,
Үмітпен, сеніп, сүйіп, өзен жағасындағы жолдарға келемін,
Иә, мен сені барлық сынақтарға қарамастан жақсы көремін.
Иә, мен сені барлық сынақтарға қарамастан жақсы көремін.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз