Dime Si Serías Capaz - Antonio José
С переводом

Dime Si Serías Capaz - Antonio José

Альбом
El Viaje
Год
2015
Язык
`испан`
Длительность
259630

Төменде әннің мәтіні берілген Dime Si Serías Capaz , суретші - Antonio José аудармасымен

Ән мәтіні Dime Si Serías Capaz "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Dime Si Serías Capaz

Antonio José

Оригинальный текст

Otra vez se me olvidó quitarme el cuerpo del artista,

La estúpida sonrisa y la cara de retrato.

Otra vez se me olvidó decirte despacito

Que no hay nada que me gusté más

Que llevarte a medianoche hasta la cama,

Como el que regala un mundo,

Como haciendo lo difícil…

Y es que hay pocas cosas que me gusten más

Que el hecho de que esperes sabiendo que lo haces

Y yo escondiéndome en las calles…

Cómo va a ser, dime cómo va a ser

Y dime si serías capaz de imaginar

Un invierno sin sufrir, una cama sin su manta,

Un desierto sin arena y un deseo sin esperas.

Serías capaz de imaginar

Un velero sin su vela, una ruina sin su pena,

Un amor sin sus problemas o algún preso sin cadenas

Y es que yo no soy capaz de imaginar

Ni un solo minuto sin ti, tan sólo un minuto sin ti…

Otra vez se me quedó la cara de un equilibrista,

Haciendo qué te digo, hablando a cada rato…

Otra vez se me olvidó decirte despacito

Que no hay nada que me gusté más

Que reírme con la sal de tu descaro,

Aprendiendo a cada rato,

Como un niño con su palo…

Y es que hay pocas cosas que me gusten más

Que sepas que te quiero sabiendo que lo callo

Y tú buscándome en las calles…

Cómo va a ser, dime, dime cómo va a ser…

Y dime si serías capaz de imaginar

Un invierno sin sufrir, una cama sin su manta,

Un desierto sin arena y un deseo sin esperas.

Serías capaz de imaginar

Un velero sin su vela, una ruina sin su pena,

Un amor sin sus problemas o algún preso sin cadenas

Y es que yo no soy capaz de imaginar

Ni un solo minuto sin ti, tan sólo un minuto sin ti…

Dime si serías capaz de imaginar (x4)

Y es que yo no soy capaz de imaginar

Un sólo minuto sin ti, tan sólo un minuto sin ti…

(Gracias a Nuria Arrabal por esta letra)

Перевод песни

Мен тағы да суретшінің денесін алуды ұмытып кеттім,

Ақымақ күлімсіреу және портреттік бет.

Тағы да жайлап айтуды ұмытып кетіппін

Маған бұдан артық ұнайтын ештеңе жоқ

Сізді түн ортасында төсекке апарудан гөрі,

Дүниені сыйлағандай,

Қиындық жасағандай...

Маған көбірек ұнайтын нәрселер аз

Сіз жасайтыныңызды біле тұра күткеніңізден гөрі

Ал мен көшеде тығылып жүрмін...

Қалай болады, айтшы қалай болады

Айтыңызшы, сіз елестете аласыз ба?

Азапсыз қыс, көрпесіз төсек,

Құмсыз шөл және күтпеген тілек.

елестете алар ма едіңіз

Желкенсіз қайық, қайғысыз апат,

Мәселелері жоқ махаббат немесе шынжырсыз тұтқын

Және бұл менің елестету қабілетімнің жоқтығы

Сенсіз бір минут емес, сенсіз бір минут қана...

Мен тағы да арқанмен жүретін адамның бетін көрдім,

Айтқанымды істеп, үнемі сөйлесіп...

Тағы да жайлап айтуды ұмытып кетіппін

Маған бұдан артық ұнайтын ештеңе жоқ

Өз арсыздығыңның тұзымен күлгенше,

әр уақытта үйрену,

Таяқ ұстаған бала сияқты...

Маған көбірек ұнайтын нәрселер аз

Мен сені жақсы көретінімді біле тұра оны жауып тастағанымды

Ал сен мені көшеден іздейсің...

Қалай болады, айтшы, айтшы, қалай болады...

Айтыңызшы, сіз елестете аласыз ба?

Азапсыз қыс, көрпесіз төсек,

Құмсыз шөл және күтпеген тілек.

елестете алар ма едіңіз

Желкенсіз қайық, қайғысыз апат,

Мәселелері жоқ махаббат немесе шынжырсыз тұтқын

Және бұл менің елестету қабілетімнің жоқтығы

Сенсіз бір минут емес, сенсіз бір минут қана...

Айтыңызшы, сіз елестете аласыз ба (x4)

Және бұл менің елестету қабілетімнің жоқтығы

Сенсіз бір минут, сенсіз бір минут...

(Осы сөздер үшін Нурия Аррабалға рахмет)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз