Төменде әннің мәтіні берілген Колыбельная , суретші - Анна Пингина аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Анна Пингина
Спи, дитя мое, усни!
Сладкий сон к себе мани:
В няньки я тебе взяла
Ветер, солнце и орла.
Улетел орел домой;
Солнце скрылось за горой;
Ветер, после трех ночей,
Мчится к матери своей.
Ветра спрашивает мать:
«Где изволил пропадать?
Али звезды воевал?
Али волны всё гонял?»
«Не гонял я волн морских,
Звезд не трогал золотых;
Я дитя оберегал,
Колыбелочку качал!»
Ұйықта, балам, ұйықта!
Өзіңізге тәтті арман мани:
Мен сені күтуші етіп алдым
Жел, күн және қыран.
Бүркіт үйіне ұшып кетті;
Күн таудың артына тығылды;
Үш түннен кейін жел,
Анасына асығады.
Ветра анасынан сұрайды:
«Қайда жоғалып кеткіңіз келді?
Али жұлдыз төбелесті ме?
Әли толқындарды үнемі айдап жүрді ме?
«Мен теңіз толқындарын айдамадым,
Жұлдыздар алтынға тиген жоқ;
Мен баланы қорғадым
Бесік тербеткен!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз