Guastavino: La rosa y el sauce - Анна Нетребко, PKF – Prague Philharmonia, Emmanuel Villaume
С переводом

Guastavino: La rosa y el sauce - Анна Нетребко, PKF – Prague Philharmonia, Emmanuel Villaume

Альбом
Souvenirs
Год
2007
Язык
`испан`
Длительность
144870

Төменде әннің мәтіні берілген Guastavino: La rosa y el sauce , суретші - Анна Нетребко, PKF – Prague Philharmonia, Emmanuel Villaume аудармасымен

Ән мәтіні Guastavino: La rosa y el sauce "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Guastavino: La rosa y el sauce

Анна Нетребко, PKF – Prague Philharmonia, Emmanuel Villaume

Оригинальный текст

La rosa se iba abriendo

Abrazada al sauce,

El árbol apasionado, apasionado

La amaba tanto

Pero una niña, una niña coqueta

Pero una niña, una niña coqueta

Se la ha robado

Y el sauce desconsolado

La está llorando.

La está llorando.

Перевод песни

Раушан ашыла бастады

Талды құшақтап,

Құмарлы, құмар ағаш

оны қатты жақсы көрді

Бірақ қыз, ерке қыз

Бірақ қыз, ерке қыз

ол ұрланған

Ал әлсіреген тал

Ол үшін жылап жатыр.

Ол үшін жылап жатыр.

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз