Төменде әннің мәтіні берілген Kesällä kerran , суретші - Anna Eriksson аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Anna Eriksson
Mä luin Einoa kesällä kerran
Kun sun hahmosi vedessä näin
Unen rannalla päivässä herran
Kuulin äänesi mereltä päin
Tuuli kääntyi viileäksi
Nosti aallot kallioon
Jotain tiesin päättyväksi
Luisin epätoivoon
Sillä hetkellä mä tiesin: täältä poissa oot
En koskaan enää saa sun ihoasi koskettaa
On linnut luomensa sulkeneet
Rannoillaan virva tuhkaksi hiipunee
Koskettaa, kaipuun säikeet on kirvonneet
Rannoiltaan laivat matkalle lähteneet
Taivas viskoo jo talven lunta
Onnen haudalle kukan mä vien
En oo nähnyt mä kesästä unta
Hanki sulki sen suvisen tien
Aika kelloissa kun siirtyy
Lumen alta paljastuu
Nimes kultaisena piirtyy kiveen kaiverrettuun
Liekki lyhdyssäni syttyy, tiedän, että tässä oot
Mä jossain vielä saan sun ihoasi koskettaa
Koskaan en enää mä saa… koskettaa
Мен Эйноны жазда бір рет оқыдым
Сіздің кейіпкеріңізде күн суда болған кезде мен көрдім
Жаратқан Иенің күні жағажайда ұйықтаңыз
Мен сенің дауысыңды теңізден естідім
Жел салқын болды
Толқындарды тасқа көтерді
Мен білетін бір нәрсе аяқталуға жақын болды
Мен үмітсіздікпен оқыдым
Сол кезде мен білдім: сен бұл жерден кеттің
Мен сенің теріңді енді ешқашан ұстамаймын
Құстар көздерін жұмды
Оның жағасында Вирва күлге айналады
Сағыныштың жіптері күйіп барады
Жағаларынан кемелер жүзіп кетті
Аспанда қыста жаңбыр жауады
Мен қабірге гүл әкелемін
Мен жаз туралы армандаған жоқпын
Жазғы жолды жауып тастаңыз
Жылжыған сайын сағаттар бойынша уақыт
Ол қар астында қалады
Кесілген тасқа алтын түстес Нимс сызылған
Менің шамымдағы жалын жанады, мен сенің мұнда екеніңді білемін
Басқа жерде мен сіздің теріңізге күн сәулесін түсіре аламын
Мен енді ешқашан тиіспеймін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз