Төменде әннің мәтіні берілген Garden of Love , суретші - Anna Eriksson аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Anna Eriksson
I’ve been killed, I really have
Softly shot by your magic hand
And the shimmering lights, glorious nights in the garden
I’ve been blind, yes I have
But something’s changed and I understand
What gentelness means in the garden
No, it’s not a secret that my heart had been buried, unfound
To the silence, to the dust
Into the sad and sorry ground
The garden of love, the garden of love gave me sorrow
The sinners and the saints
All they ever gave me were heartbrakes, babe
The Garden of Love, the Garden of Love left me hollow
The beggars and the fakes
All they ever gave me were heartaches, babe
And now you’re here to save me
Can I be saved?
I’ve been sad and so confused
That I’ve started wars just to feel abused
Scared of happiness, proud like a soldier
Now I’m lost without my shield
I’ve left all my arms on the battlefield
Through these rusty rhymes I plead, come to me
No, it’s not a secret that my heart had me buried, unfound
To the silence, to the dust, into the sad and sorry ground
The Garden of Love, the Garden of Love gave me sorrow
The sinners and the saints
All they ever gave me were heartbrakes, babe
The Garden of Love, the Garden of Love left me hollow
The beggars and the fakes
All they ever gave me were heartaches, maybe now you’re here to save me
Fruits of the tree in the midst of the garden
You shall not take it and you shall not pick it
God only knows that the day you will take it
Your eyes will be opened, your hearts will be poisoned
Take me, guide me, let me softly lie in your garden
Hold me, free me, never let me leave you
Мен өлтірілдім, шынымен де өлтірдім
Сиқырлы қолыңызбен ақырын атылды
Жарқыраған шамдар, бақтағы керемет түндер
Мен соқыр болдым, иә
Бірақ бір нәрсе өзгерді, мен түсінемін
Бақшадағы жұмсақтық нені білдіреді
Жоқ, менің жүрегім жерленген, негізсіз
Тыныштыққа, шаңға
Қайғылы және өкінішті жерге
Махаббат бағы, махаббат бағы мұң берді
Күнәкарлар мен әулиелер
Олардың маған бергені жүрегінің ауыруы болды, балақай
Махаббат бағы, Махаббат бағы мені қуыс қалдырды
Қайыршылар мен жалғандар
Олардың маған бергені тек жүрегімді ауыртты, балақай
Енді сіз мені құтқару үшін келдіңіз
Мен құтқарыла аламын ба?
Мен мұңайып, абдырап қалдым
Мен соғыстарды жәбір көргенім үшін бастадым
Бақыттан қорқады, солдаттай мақтанды
Енді қалқамсыз адасып қалдым
Мен барлық қолымды ұрыс даласында қалдырдым
Осы тот басқан рифмалар арқылы мен өтінемін, маған кел
Жоқ, менің жүрегім мені жерленген, негізсіз
Тыныштыққа, шаңға, қайғылы және өкінішті жерге
Махаббат бағы, махаббат бағы мұң берді
Күнәкарлар мен әулиелер
Олардың маған бергені жүрегінің ауыруы болды, балақай
Махаббат бағы, Махаббат бағы мені қуыс қалдырды
Қайыршылар мен жалғандар
Олардың маған бергенінің бәрі жүрегімнің ауыруы болды, мүмкін сен мені құтқару үшін осындасың
Бақшаның ортасындағы ағаштың жемістері
Сіз оны алмайсыз және таңдамайсыз
Оны алатын күніңді бір Алла біледі
Көздерің ашылады, жүректерің уланады
Мені алып, жол көрсет, бақшаңда жұмсақ жатуға рұқсат ет
Мені ұста, мені босат, сені тастап кетпе
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз