Төменде әннің мәтіні берілген Я і ти , суретші - Ани Лорак аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ани Лорак
Ти наснивсь мені, я крізь ніч мовчазну,
В теплі мари й весну бачу очі сумні.
Та розтане ніч, мов самотня свіча,
Ти забудеш печаль, посміхнешся мені.
Приспів:
Я і ти поряд, як ніч і день.
Як світло й тінь, як сльози й сміх.
Засвіти зорі ясних очей, на ніжність вуст і рук твоїх.
Зустрілись ми назавжди — я і ти.
Розкажи мені, як зоря пламенить,
Я до тебе ві сні доторкнусь на мить.
«Все для мене — ти», — я повторюю знов,
Що зі мною завжди буде наша любов.
Приспів:
Я і ти поряд, як ніч і день.
Як світло й тінь, як сльози й сміх.
Засвіти зорі ясних очей, на ніжність вуст і рук твоїх.
Зустрілись ми назавжди — я і ти.
Сен мені армандадың, түні бойы үндемедім,
Жылы түс пен көктемде мұңды көздерді көремін.
Ал түн жалғыз шырақтай ериді,
Сіз мұңды ұмытасыз, маған күліңіз.
Хор:
Сен екеуміз күн мен түн сияқты жақынбыз.
Жарық пен көлеңке сияқты, Көз жасы мен күлкі сияқты.
Мөлдір көздің жұлдыздарын жарқыратыңыз, ерініңіз бен қолыңыздың нәзіктігіне.
Сен екеуміз мәңгі кездестік.
Айтшы жұлдыз қалай жанады,
Бір сәт түсімде саған тиісемін.
«Мен үшін бәрі сенсің» деп қайталаймын мен.
Біздің махаббатымыз әрқашан менімен бірге болады.
Хор:
Сен екеуміз күн мен түн сияқты жақынбыз.
Жарық пен көлеңке сияқты, Көз жасы мен күлкі сияқты.
Мөлдір көздің жұлдыздарын жарқыратыңыз, ерініңіз бен қолыңыздың нәзіктігіне.
Сен екеуміз мәңгі кездестік.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз