Төменде әннің мәтіні берілген Разве ты любил , суретші - Ани Лорак аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ани Лорак
Осушив бокал, ты сказал.
Жаль, время против нас.
И чужим став вдруг, мир вокруг.
Нет, только не сейчас.
Только не сейчас...
Разве ты любил?
Как я тебя любила.
Разве ты не стал, моей судьбой?
Разве ты любил?
Тебе так просто было знать, что я живу.
Тобой...
И вдыхаем мы, горький дым.
Дым из ненужных фраз.
Просто ты всегда был таким.
Да, время против нас.
Время против нас.
Разве ты любил?
Как я тебя любила.
Разве ты не стал, моей судьбой?
Разве ты любил?
Тебе так просто было знать, что я живу.
Тобой... тобой... тобой... тобой...
Я живу тобой...
Разве ты любил?
Как я тебя любила.
Разве ты не стал, моей судьбой?
Разве ты любил?
Тебе так просто было знать, что я живу.
Тобой... тобой... тобой... тобой...
Я живу тобой...
Стаканыңды суды ағызып, сен айттың.
Уақыт бізге қарсы болғаны өкінішті.
Және кенеттен бөтенге айналады, айналадағы әлем.
Жоқ, қазір емес.
Тек қазір емес...
Сіз сүйдіңіз бе?
Мен сені қалай сүйдім.
Сен менің тағдырыма айналған жоқсың ба?
Сіз сүйдіңіз бе?
Менің тірі екенімді білу саған оңай болды.
Сіз...
Ал біз ащы түтінмен дем аламыз.
Керек емес сөз тіркестерінен түтін.
Тек сіз әрқашан солай болғансыз.
Иә, уақыт бізге қарсы.
Уақыт бізге қарсы.
Сіз сүйдіңіз бе?
Мен сені қалай сүйдім.
Сен менің тағдырыма айналған жоқсың ба?
Сіз сүйдіңіз бе?
Менің тірі екенімді білу саған оңай болды.
Сен... сен... сен... сен...
Мен сен үшін өмір сүремін...
Сіз сүйдіңіз бе?
Мен сені қалай сүйдім.
Сен менің тағдырыма айналған жоқсың ба?
Сіз сүйдіңіз бе?
Менің тірі екенімді білу саған оңай болды.
Сен... сен... сен... сен...
Мен сен үшін өмір сүремін...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз