Зажигай сердце - Ани Лорак
С переводом

Зажигай сердце - Ани Лорак

Год
2013
Язык
`орыс`
Длительность
215490

Төменде әннің мәтіні берілген Зажигай сердце , суретші - Ани Лорак аудармасымен

Ән мәтіні Зажигай сердце "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Зажигай сердце

Ани Лорак

Оригинальный текст

Постой, затаи дыхание и загляни в эти глаза.

Смотри, я уже за гранью.

Я не могу жить без тебя.

Небо рифмует наши ладони соединяя на века.

Припев:

Зажигай сердце, обжигай душу!

Ты мне так важен, ты мне так нужен.

Забирай сердце, обнимай душу!

Ты самый нежный, ты самый лучший.

Люблю, снова открывая таинство слов в мире твоем.

Люблю, просто растворяя каждый рассвет этим огнем.

Небо рифмует наши ладони соединяя на века.

Припев:

Зажигай сердце, обжигай душу!

Ты мне так важен, ты мне так нужен.

Забирай сердце, обнимай душу!

Ты самый нежный, ты самый лучший.

Ты самый лучший, лучший, лучший!

Ты самый лучший, лучший, лучший!

Зажигай сердце, обжигай душу!

Ты мне так важен, ты мне так нужен.

Забирай сердце, обнимай душу!

Ты самый нежный, ты самый лучший.

Зажигай сердце, обжигай душу!

Ты мне так важен, ты мне так нужен.

Забирай сердце, обнимай душу!

Ты самый нежный, ты самый лучший.

Перевод песни

Тоқта, деміңді ұстап, сол көздерге қара.

Қараңызшы, мен қазірдің өзінде шегінен асып кеттім.

Мен сенсіз өмір сүре алмаймын.

Аспан біздің алақанымызды ғасырлар бойы байланыстырады.

Хор:

Жүрегіңді күйдір, жаныңды өрте!

Сіз мен үшін өте маңыздысыз, маған өте қажетсіз.

Жүрегіңді ал, жаныңды ал!

Сен ең жұмсақсың, сен ең жақсысың.

Сүйемін, тағы да сіздің әлеміңіздегі сөздердің құпиясын ашамын.

Мен жақсы көремін, әр таңды осы отпен ерітемін.

Аспан біздің алақанымызды ғасырлар бойы байланыстырады.

Хор:

Жүрегіңді күйдір, жаныңды өрте!

Сіз мен үшін өте маңыздысыз, маған өте қажетсіз.

Жүрегіңді ал, жаныңды ал!

Сен ең жұмсақсың, сен ең жақсысың.

Сіз ең жақсысыз, ең жақсысыз, ең жақсысыз!

Сіз ең жақсысыз, ең жақсысыз, ең жақсысыз!

Жүрегіңді күйдір, жаныңды өрте!

Сіз мен үшін өте маңыздысыз, маған өте қажетсіз.

Жүрегіңді ал, жаныңды ал!

Сен ең жұмсақсың, сен ең жақсысың.

Жүрегіңді күйдір, жаныңды өрте!

Сіз мен үшін өте маңыздысыз, маған өте қажетсіз.

Жүрегіңді ал, жаныңды ал!

Сен ең жұмсақсың, сен ең жақсысың.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз