Моє життя - Ани Лорак
С переводом

Моє життя - Ани Лорак

Альбом
www.anilorak.com
Год
2000
Язык
`украин`
Длительность
245890

Төменде әннің мәтіні берілген Моє життя , суретші - Ани Лорак аудармасымен

Ән мәтіні Моє життя "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Моє життя

Ани Лорак

Оригинальный текст

Там, де я жила, досі вітер носить спів.

Пам`ятає вітер той мрії з моїх слів.

Я спiвала, що свiт став менi своїм,

Крок мiй став сильним i легким.

Приспів:

Час, коли обрала я свiй шлях, тепер настав.

Зрозумiла, що колись вiтер менi грав:

«Будь смiлiше i керуй сама своїм життям,

Обери свободу iз незалежним майбуттям»

День у справах весь, а в моїх очах — весна,

Не боюсь того, що спів мій чути всім —

Що зробила — те моє, це не тільки в снах

Віра в себе робить голос мій твердим.

Приспів:

Час, коли обрала я свiй шлях, тепер настав.

Зрозумiла, що колись вiтер менi грав:

«Будь смiлiше i керуй сама своїм життям,

Обери свободу iз незалежним майбуттям»

Я співаю, що світ став мені своїм,

Крок мій став сильним і легким.

Перевод песни

Мен тұрған жерде жел әлі ән салады.

Менің сөзімнен жел сол арманды есіне алды.

Дүние менікі деп жырладым,

Менің қадамым күшті және жеңіл болды.

Хор:

Мен өз жолымды таңдайтын кез келді.

Бірде желдің мен үшін ойнағанын түсіндім:

«Батылырақ бол және өз өміріңді басқар,

Тәуелсіз болашағы бар еркіндікті таңдаңыз»

Күні - бизнес, менің көзімше - көктем,

Менің әнімді бәрі естиді деп қорықпаймын -

Менің істегенім менікі, бұл менің түсімде ғана емес

Өз-өзіме сену дауысымды берік етеді.

Хор:

Мен өз жолымды таңдайтын кез келді.

Бірде желдің мен үшін ойнағанын түсіндім:

«Батылырақ бол және өз өміріңді басқар,

Тәуелсіз болашағы бар еркіндікті таңдаңыз»

Дүние менікі деп жырлаймын,

Менің қадамым күшті және жеңіл болды.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз