Төменде әннің мәтіні берілген Джосс , суретші - Ани Лорак аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ани Лорак
Если ты загрустил, если ты одинок, ищешь повод тому, чтоб злиться,
исплетение дел, положенье светил,
говорит всё о том, что мир развалился.
Ты не прав, будь немного смелей,
эти двери распахни скорей.
Ведь это джосс, джосс, и вновь удача с тобой, возьми меня с собою в джосс,
джосс, забудь свои
печали, смотри мы ближе стали, скорей веди меня в джосс.
Угол больших и блестящих идей в узком кругу богатых людей, спрайт азарта влечёт
их сюда, делайте
ставки господа.
Я пойду в этот мир, я увижу глаза, сердце что-то шепнёт от счастья,
невозможно понять, как жила я вчера, ведь здесь удача берёт в свои объятья.
Так давай же мы будем смелей,
эти двери распахнём
скорей.
Припев.
Проигрыш.
Берег твоих надежд, сон хрустальной мечты становится ближе, я закрываю глаза и сквозь плетенье
ресниц снова я вижу: бесконечную радость и смех, эти двери, что открыты для
всех.
Припев (два раза).
Көңілсіз болсаң, жалғыз болсаң, ашуға себеп іздейсің,
істердің тоқуы, шамшылдардың орны,
дүниенің ыдырауы туралы бәрін айтады.
Сіз қателесесіз, сәл батылырақ болыңыз
бұл есіктерді ашыңыз.
Ақыр соңында, бұл Джосс, Джосс, және тағы да сәттілік сенімен бірге, мені Джоссқа апарыңыз,
Джосс, сені ұмыт
мұң, қарашы, біз жақындасып қалдық, тез мені Джоссқа апарыңыз.
Бай адамдардың тар шеңберіндегі үлкен және тамаша идеялардың бұрышы, толқу спрайты тартады.
олар осында, істе
бағалаймыз мырзалар.
Бұл дүниеге барамын, көз көремін, бақыттан жүрегім бірдеңе сыбырлайды,
кеше қалай өмір сүргенімді түсіну мүмкін емес, өйткені бұл жерде сәттілік мені өз қолына алады.
Сондықтан батыл болайық
бұл есіктерді ашыңыз
жақын арада.
Хор.
Жеңілу.
Үмітің жағасы, хрусталь арманы жақындап келеді, Көзімді жұмып, тоқыма арқылы
кірпіктерді тағы көремін: шексіз қуаныш пен күлкі, бұл есіктер ашық
барлығы.
Хор (екі рет).
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз