Төменде әннің мәтіні берілген Ангел мрій моїх , суретші - Ани Лорак аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ани Лорак
Ти увійшов в моє життя з ранкових снів,
Як спалах чистого вогню.
І вже не треба ні зізнань, ні зайвих слів,
Щоб зрозуміти: «Я люблю!»
Сон двох сердець стає одним,
В якому ти — любов моя.
Приспів:
Несеш мене до краю мрій,
Від бажань до бажань, Dream Angel.
Даруеш ніч своїх обійм,
Смак п’янкий вуст твоїх, Dream Angel.
В моїй душі тепер горітиме завжди тих полум’яних снів зоря.
Благаю долю, щоб вела твій шлях туди, де ти любов, де ти любов моя.
Приспів:
Несеш мене до краю мрій від бажань до бажань, Dream Angel.
Даруеш ніч своїх обійм, смак п’янкий вуст твоїх, Dream Angel.
З тобою, милий, сняться нам ті самі сни.
Це знак, що будем разом ми.
Приспів:
Несеш мене до краю мрій від бажань до бажань, Dream Angel.
Даруеш ніч своїх обійм, смак п’янкий вуст твоїх, Dream Angel.
Сен менің өміріме таңғы арманымнан кірдің,
Таза оттың жарқылындай.
Ал мойындаулар мен қажетсіз сөздердің қажеті жоқ,
Түсіну үшін: «Мен сүйемін!»
Екі жүректің арманы бір болады,
Онда сен менің махаббатымсың.
Хор:
Сіз мені армандардың шетіне апарасыз,
Тілектен тілекке, Арман періште.
Құшағың түнін бересің,
Естіген еріннің дәмі, Арман періште.
Жұлдыздың отты армандары қазір менің жанымда әрқашан жанады.
Мен сені сүйетін жерге апаруыңды өтінемін, сен менің махаббатымсың.
Хор:
Мені арманның шетіне құмарлықтан қалауға апарасың, Арман періште.
Құшағың түнін, Есірткен еріннің дәмін бересің, Арман періште.
Сізбен, қымбаттым, біздің армандарымыз бір.
Бұл біздің бірге болатынымыздың белгісі.
Хор:
Мені арманның шетіне құмарлықтан қалауға апарасың, Арман періште.
Құшағың түнін, Есірткен еріннің дәмін бересің, Арман періште.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз