Төменде әннің мәтіні берілген Trys , суретші - Andrius Mamontovas, Lietuvos kamerinis orkestras аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Andrius Mamontovas, Lietuvos kamerinis orkestras
Kai jos akis trečią kartą palietė diena
Anksti ryte, kai paukščiai vėl prisiminė save
Tiktai tada, tiktai tada ji tapo vėl laisva
Tiktai tada, kada tyla apsigyveno jos mažytėj širdyje
Prieš tai ji gimė visiškai akla
Ji lūpomis ieškojo kur mama
Bet ta, kuri pagimdė ją prieš tris ilgas dienas
Išėjo lauk, pajutusi vėl atrištas rankas
Tas tris dienas akla mergaitė šaukėsi žvaigždes
Kai jos išgirdo ją, kažkas palatoj uždegė žvakes
O tuo metu, o tuo metu dulkėtame lange
Labai arti, kažkur šalia, pasaulis buvo toks kaip visada
Dabar jos nebėra ir ačiū dievui ji dabar laisva
Bet kas ten tyliai verkia tavyje
Ar tu gali išgirst?
kažkas taip žiauriai panašaus į ją
Оның көзі бір күнде үшінші рет тигенде
Таңертең ерте, құстар қайтадан өздерін есіне алғанда
Тек содан кейін ғана ол қайтадан бостандыққа шықты
Оның кішкентай жүрегіне тыныштық орнаған кезде ғана
Бұған дейін ол мүлдем соқыр болып туылған
Ол анасының қайда екенін іздеді
Бірақ оны үш күн бұрын туылған адам
Қолдарының тағы ашылғанын сезіп, сыртқа шықты
Сол үш күнде соқыр қыз жұлдыздарды шақырды
Оны естігенде біреу палатада шам жағып жіберді
Сол кезде де, сол кезде шаң басқан терезеде
Өте жақын, жақын жерде, әлем әдеттегідей болды
Қазір ол кетті, құдайға шүкір қазір бос
Бірақ сенің ішіңде ешкім үнсіз жылайды
Сіз естисіз бе
оған қатты ұқсайтын нәрсе
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз