Overture / Hannibal - Andrew Lloyd Webber, Victor Mcguire
С переводом

Overture / Hannibal - Andrew Lloyd Webber, Victor Mcguire

Альбом
«Призрак Оперы»
Год
2004
Язык
`Ағылшын`
Длительность
445930

Төменде әннің мәтіні берілген Overture / Hannibal , суретші - Andrew Lloyd Webber, Victor Mcguire аудармасымен

Ән мәтіні Overture / Hannibal "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Overture / Hannibal

Andrew Lloyd Webber, Victor Mcguire

Оригинальный текст

CARLOTTA:

This trophy from our saviours, from our saviours from the enslaving force of Rome!

GIRL’S CHORUS:

With feasting and dancing and song, tonight in celebration,

We greet the victorious throng, returned to bring salvation!

MEN’S CHORUS:

The trumpets of Carthage resound!

Hear, Romans, now and tremble!

Hark to our step on the ground!

ALL:

Hear the drums, Hannibal comes!

PIANGI:

Sad to return to find the land we love threatened once more by Roma’s

far-reaching grasp

REYER:

Gentlemen, gentlemen…

LEFEVRE:

Rehearsals, as you see, are under way, for a new production of Chalumeau’s «Hannibal».

REYER:

Monsieur Lefevre, I am rehearsing.

LEFEVRE:

Monsieur Reyer, Madame Giry, ladies and gentlemen,

Please if I could have your attention, thank you.

As you know, for some weeks there have been rumours of my imminent retirement.

I can now tell you that these were all true and it is my pleasure to introduce

you to the two gentlemen

Who now own the Opera Populaire, Monsieur Richard Firmin and Monsieur Gilles

Andre.

FIRMIN:

And we are deeply honoured to introduce our new patron, the Vicomte de Changy

RAOUL:

My parents and I are honoured to support all the arts especially the world

renowned Opera Populaire

LEFEVRE:

Vicomte, Gentlemen, Signora Carlotta Giudicelli, our leading soprano for five

seasons now.

And Signor Ubaldo Piangi.

RAOUL:

An honour, Signor.

I believe I’m keeping you from your rehearsal.

I will be here this evening to share your great triumph.

My apologies, monsieur.

REYER:

Thank you, Monsieur Le Vicomte.

Once more if you please, signor.

CARLOTTA:

He loves me!

GIRY:

We take a particular pride here in the excellence of our ballets, monsieur

FIRMIN:

I see why, especially that little blonde angel.

GIRY:

My daughter, Meg Giry.

FIRMIN:

And that exceptional beauty?

No relation, I trust.

GIRY:

Christine Daa?©, promising talent, Monsieur Firmin, very promising.

FIRMIN:

Daa?©, you say?

No relation to the famous Swedish violinist?

GIRY:

His only child, orphan at 7, when she came to live and train in the ballet

dormitory.

FIRMIN:

An orphan, you say!

Bid welcome to Hannibal’s guests, the elephants of Carthage!

As guides on our conquering quests, Dido sends Hannibal’s friends!

CHORUS WITH CARLOTTA AND PIANGI:

The trumpeting elephants sound, hear, Romans, now and tremble!

Hark to their step on the ground, hear the drums!

Hannibal comes!

ANDRE:

Mosieur Reyer, isn’t there a rather marvelous aria for Elissa in Act Three of «Hannibal»?

Perhaps if Signora…

CARLOTTA:

Yes… Yes…Monsieur Reyer?

REYER:

If my diva commands.

CARLOTTA:

Yes I do.

Перевод песни

КАРЛОТА:

Бұл жүлде біздің құтқарушылардан, Римнің құлдық күшінен құтқарушылардан!

ҚЫЗДАР ХОРЫ:

Тоймен, бимен және әнмен,   Бүгін кеште

Біз құтқару                                                                         |

ЕРЛЕР ХОРЫ:

Карфагеннің кернейлері естіледі!

Тыңдаңыздар, римдіктер, қазір дірілдеп кетіңіздер!

Біздің жердегі қадамымызды қарай беріңіз!

БӘРІ:

Барабандарды тыңдаңыз, Ганнибал келеді!

ПИАНГИ:

Бізге ұнайтын жерді табу үшін қайғылы, біз романың тағы бір рет қорқады

кең ауқымды меңгеру

РЕЙЕР:

Мырзалар, мырзалар...

LEFEVRE:

Өздеріңіз көріп отырғандай, Шалюмоның «Ганнибалының» жаңа қойылымына дайындық жүріп жатыр.

РЕЙЕР:

Монсиур Лефевр, мен жаттығудымын.

LEFEVRE:

Мырза Рейер, ханым Жири, ханымдар мен мырзалар,

Егер мен сіздің назарыңызға ие болсам, рахмет.

Өздеріңіз білетіндей, бірнеше аптадан бері менің зейнеткерлікке шығатыным туралы қауесет тарады.

Енді мен бұлардың бәрі рас екенін айта аламын және менің таныстыруыма қуаныштымын

Сіз екі мырзаға

Қазір кім опера популяры, мырза Ричард Фирмин мен мырза Гилльдің иесі

Андре.

ФИРМИН:

Жаңа меценат Виконт де Чангиді  таныстыру                      үлкен          меценат меценатымызды               үлкен                  меценатымыз — Виконт де Чанги                        үлкен                 меценатымызды                                                                  ...

РАУЛ:

Ата-анам екеуміз барлық өнерді қолдауға қуаныштымыз

әйгілі опера популяры

LEFEVRE:

Виконт, мырзалар, Синьора Карлотта Джудичелли, бес адамға арналған жетекші сопрано

қазір маусымдар.

Және синьор Убалдо Пианги.

РАУЛ:

 Құрмет, Синьор.

Мен сені репетицияңа кедергі келтіремін деп ойлаймын.

Мен бүгін кешке ұлы жеңіске бөлісемін.

 кешірім сұраймын, мырза.

РЕЙЕР:

Рахмет, мырза Ле Виконт.

Қаласаңыз, тағы да қол қоюшы.

КАРЛОТА:

Ол мені жақсы көреді!

GIRY:

Біз өзіміздің балетіміздің шеберлігімізге, Монсиурға біршама мақтанышымызды аламыз

ФИРМИН:

Мен неге екенін түсінемін, әсіресе бұл кішкентай аққұба періште.

GIRY:

Менің қызым, Мег Гири.

ФИРМИН:

Және бұл ерекше сұлулық?

Ешқандай қатысы жоқ, мен сенемін.

GIRY:

Кристин Даа?©, болашағы зор талант, Фирмин мырза, өте перспективалы.

ФИРМИН:

Даа?©, айтасыз ба?

Әйгілі швед скрипкашысымен байланысыңыз жоқ па?

GIRY:

Оның 7 жасында жетім қалған жалғыз баласы, ол өмір сүріп, балетте жаттығады

жатақхана.

ФИРМИН:

Жетім, айтасың!

Ганнибалдың қонақтары, Карфаген пілдерін қош келдіңіздер!

Біздің жаулап алушыларға арналған нұсқаулық ретінде Дидо Ханнибалдың достарын жібереді!

КАРЛОТА ЖӘНЕ ПИАНГИ БАР ХОР:

Кернейлеген пілдер естиді, естиді, римдіктер, енді дірілдейді!

Жерге басыңдар, барабандарды тыңдаңдар!

Ганнибал келеді!

АНДРЕ:

Мозье Рейер,                                                                                                                                                                                                                                                                                                    |

Мүмкін, Signora…

КАРЛОТА:

Иә... Иә... Мырза Рейер?

РЕЙЕР:

Менің дива командалар болса.

КАРЛОТА:

Иә мен істеймін.

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз