Dear Old Friend - Andrew Lloyd Webber
С переводом

Dear Old Friend - Andrew Lloyd Webber

Альбом
Love Never Dies
Год
2009
Язык
`Ағылшын`
Длительность
372030

Төменде әннің мәтіні берілген Dear Old Friend , суретші - Andrew Lloyd Webber аудармасымен

Ән мәтіні Dear Old Friend "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Dear Old Friend

Andrew Lloyd Webber

Оригинальный текст

GIRLS AND MEG:

Bathing beauty, on the beach

Bathing beauty, say hello

What a cutie, what a peach

Bathing beauty, watch her go!

STAGEHAND:

Alright, Meg, take 5

Girls, take it one more time

GIRLS:

Bathing beauty, on the beach…

MADAME GIRY:

Very nice, Meg

MEG:

Do you think so, Mother?

Really?

MADAME GIRY:

You’ve come a long way since the beginning of the season

MEG:

Does he agree?

It’s been three months, he never comes to see the show

Even a word from him, just one…

MADAME GIRY:

You may get more than that

He has been composing again, late at night

Not this cheap Vaudeville trash, something glorious!

MEG:

For, for me?

MADAME GIRY:

Continue to work hard

Make yourself useful to him

GUSTAVE:

Mother — !

CHRISTINE:

Patience, Gustave, first I must find the stage manager

My dressing room, the musical director…

GUSTAVE:

Then we’ll go look for our friend and go see the island?

CHRISTINE:

I’m sure he’ll send for you when he’s ready

Well, excuse me, Miss, would you mind —?

MEG:

Heaven help me, could it be?

No, it couldn’t possibly

CHRISTINE:

Sorry, do I —?

MEG:

Yes, I think you do!

CHRISTINE:

Have we -?

MEG:

Go on, take a guess

CHRISTINE:

Wait, it can’t be, is it?

MEG:

Yes

CHRISTINE:

Oh, my God, I can’t believe it’s you!

MEG:

Look at you, Christine!

Regal as a queen and beautiful

CHRISTINE:

Meg, and you as well!

I could hardly tell it’s you!

MEG/CHRISTINE:

My dear old friend

Can’t believe you’re here, old friend

CHRISTINE:

After all this time

MEG:

So glad you came

CHRISTINE:

You look sublime

MEG:

You look the same

MEG/CHRISTINE:

My sweet old friend

Never thought we’d meet, old friend!

CHRISTINE:

Look at you, a star!

MEG:

And you, a wife!

MEG/CHRISTINE:

And isn’t life a splendid thing?

CHRISTINE:

And here we are

MEG:

To see the sights

CHRISTINE:

And sing!

MEG:

To sing?

CHRISTINE:

And of course, as a treat for my son

Meg, meet Gustave

MEG:

Who hired you to sing here?

RAOUL:

You!

MADAME GIRY:

It can’t be you

RAOUL:

Is this a jest?

MADAME GIRY:

How can this be?

RAOUL:

We’ve come to work

MADAME GIRY:

At whose request?

RAOUL:

The contract’s here

MADAME GIRY:

I want to see

My God, the price

RAOUL:

It’s rather high

MADAME GIRY:

Why, it’s absurd

RAOUL:

Oh, yes, I know

Inform your boss

That by the by

The fee goes up

Or else we go

RAOUL/MADAME GIRY:

My dear old friend

Here’s how things appear, old friend

MADAME GIRY:

He who pays the bill

RAOUL:

Times two or three

MADAME GIRY:

Be sure he will

RAOUL:

And handsomely

RAOUL/MADAME GIRY:

And dear old friend

Now that we are clear, old friend

MADAME GIRY:

That’s all very well but till you’re gone

You’ll wait upon my boss' whim

RAOUL:

Ah, yes, your boss

And who is that?

MADAME GIRY:

It’s him

MEG:

Sorry, did I hear you right?

Here to sing?

CHRISTINE:

Tomorrow night

MEG:

I’m afraid there must be some mistake

You can’t be performing

CHRISTINE:

Why?

MEG:

Mainly, dear 'cause so am I

I’m in fact the star, for heaven’s sake

What are you to sing?

CHRISTINE:

Just one little thing, an aria

MEG:

No…

CHRSTINE:

Please you needn’t fret

I’m sure you will get your due

RAOUL:

Him?

MADAME GIRY:

That’s what I said

RAOUL:

You work for him?

MADAME GIRY:

Now so do you

RAOUL:

And my poor wife…

We thought him dead

She’ll be appalled

MADAME GIRY:

Unless she knew…

CHRISTINE:

Darling, please, are you alright?

RAOUL:

Tell me now, that music, who was its creator?

CHRISTINE:

Darling, please don’t squeeze so tight…

RAOUL:

Something’s going on here, I’ll deal with you later

MEG:

Did you know?

MADAME GIRY:

How could I know?

Why would they come?

MEG:

Why won’t they go?

ALL:

My dear old friend

Can’t believe you’re here, old friend

MADAME GIRY:

Speaking as your host

MEG:

As an artist

CHRISTINE:

What a surprise

RAOUL:

To say the least

ALL:

Yes, dear old friend

That’s a happy tear, old friend

I can’t conceal, try though I may

The way I feel so I pretend

I’m sure it’s clear

To such a dear old friend

MADAME GIRY:

You mustn’t stay

CHRISTINE:

Why would I leave?

RAOUL:

Why are we here?

MEG:

Don’t play naïve

ALL:

What dear old friends

Don’t we all revere old friends?

RAOUL:

Nothing has been changed

MEG:

And never will

CHRISTINE/MADAME GIRY:

Just rearranged

ALL:

And yet we’re still

Such grand old friends

Such devoted and old friends

Words cannot suggest

What’s in my heart

And for the rest

Why even start?

Your dear old friends

So much more than mere old friends

Back again at last

With everyone

Isn’t this great

Won’t this be fun?

With dear old friends

Utterly sincere old friends

MEG:

Honey, break a leg!

RAOUL:

Madame, good day

MADAME GIRY:

Enjoy your stay

CHRISTINE:

Hope it extends!

ALL:

So glad you’re here

A lovely dear old friend

Old friend!

CHRISTINE:

Gustave, Gustave, Gustave?

RAOUL:

Must we always be chasing after the boy?

I promise you, when I find him — !

CHRISTINE:

No, I will look for him

STAGEHAND:

Break’s over, mate, back to work

MEG:

MEG/GIRLS:

Bathing beauty, on the beach

Bathing beauty, say hello

What a cutie, what a peach

Bathing beauty, watch her go

Перевод песни

ҚЫЗДАР МЕН МЕГ:

Суға шомылатын сұлулық, жағажайда

Жуынатын сұлу, сәлем айтыңыз

Қандай сүйкімді, қандай шабдалы

Суға шомылып жатқан сұлу, оның жүріп жатқанын бақылаңыз!

САХАНА:

Жарайды, Мег, бесеуін ал

Қыздар, тағы бір алыңыз

ҚЫЗДАР:

Суға шомылатын сұлулық, жағажайда…

ГАРИ ХАНЫМ:

Өте жақсы, Мег

MEG:

Сіз солай ойлайсыз ба, ана?

Шынымен бе?

ГАРИ ХАНЫМ:

Маусым басынан                                                                                                                                                                                                                                                                                            |

MEG:

Ол келіседі ме?

Үш ай болды, ол ешқашан көрмені көруге келмеді

Одан да бір сөз, бір ғана ...

ГАРИ ХАНЫМ:

Сіз одан да көп аласыз

Ол түннің бір уағында тағы да ән жазды

Бұл арзан Водевилл қоқысы емес, керемет нәрсе!

MEG:

Мен үшін?

ГАРИ ХАНЫМ:

Ерінбей еңбек ете беріңіз

Өзіңізді оған пайдалы болыңыз

ГЮСТАВ:

Ана —!

Кристин:

Сабыр, Гюстав, мен әуелі сахна менеджерін табуым керек

Менің киінетін бөлмем, музыкалық жетекші…

ГЮСТАВ:

Содан кейін біз досымызды іздеп, аралды көреміз бе?

Кристин:

Ол дайын болған кезде сені шақыратынына сенімдімін

Кешіріңіз, ханым, қарсы боласыз ба…?

MEG:

Аспан маған көмектесші, мүмкін бе?

Жоқ, мүмкін мүмкін емес

Кристин:

Кешіріңіз, мен —?

MEG:

Иә, сіз деп ойлаймын!

Кристин:

Бізде -?

MEG:

Жалғастырыңыз, болжаңыз

Кристин:

Күте тұрыңыз, болуы мүмкін емес, солай ма?

MEG:

Иә

Кристин:

О, Құдайым, бұл ​​сен екеніңді сене алар емеспін!

MEG:

Саған қара, Кристин!

Королева         әдемі

Кристин:

Мег, сіз де !

Мен бұл сіз екеніңізді айта алмадым!

МЕГ/КРИСТИН:

Менің  қымбатты ескі досым

Сіздің осында екеніңізге сене алмаймын, ескі дос

Кристин:

Осы уақыттан кейін

MEG:

Келгеніңізге өте қуаныштымын

Кристин:

Сіз керемет көрінесіз

MEG:

Сіз бірдей көрінесіз

МЕГ/КРИСТИН:

Менің тәтті ескі досым

Кездесеміз деп ойламаппын, ескі дос!

Кристин:

Саған қара, жұлдыз!

MEG:

Ал сен, әйел!

МЕГ/КРИСТИН:

Ал өмір керемет нәрсе емес пе?

Кристин:

Міне, біз

MEG:

Көрікті жерлерді көру үшін

Кристин:

Және ән айт!

MEG:

Ән айту?

Кристин:

Әрине, менің ұлыма ем ретінде

Мег, Густавпен танысыңыз

MEG:

Мұнда ән айту үшін сізді кім жалдады?

РАУЛ:

Сіз!

ГАРИ ХАНЫМ:

Бұл сіз бола алмайсыз

РАУЛ:

Бұл әзіл ма?

ГАРИ ХАНЫМ:

Бұл қалай болуы мүмкін?

РАУЛ:

Біз жұмыс                                                                                                                                                 |

ГАРИ ХАНЫМ:

Кімнің өтініші бойынша?

РАУЛ:

Келісім-шарт осында

ГАРИ ХАНЫМ:

Менің көргім келеді

Құдай-ау, бағасы

РАУЛ:

Ол біршама жоғары

ГАРИ ХАНЫМ:

Неге, бұл абсурд

РАУЛ:

Иә, білемін

Басшыңызға хабарлаңыз

Бұл жазушы

Төлем көтеріледі

Немесе барамыз

РАУЛ/ХАНЫМ Гири:

Менің  қымбатты ескі досым

Міне, жағдай осылай көрінеді, ескі дос

ГАРИ ХАНЫМ:

Ол шотты төлейтін

РАУЛ:

Екі немесе үш рет

ГАРИ ХАНЫМ:

Ол болатынына  сенімді болыңыз

РАУЛ:

Және әдемі

РАУЛ/ХАНЫМ Гири:

Және қымбатты ескі досым

Енді біз анық, ескі досымыз

ГАРИ ХАНЫМ:

Мұның бәрі өте жақсы, бірақ сіз кеткенше

Сіз менің бастығымның қалауын күтесіз

РАУЛ:

Иә, сіздің бастығыңыз

Ал бұл кім?

ГАРИ ХАНЫМ:

Ол ол

MEG:

Кешіріңіз, мен сізді дұрыс естідім бе?

Мұнда ән айту керек пе?

Кристин:

Ертең түнде

MEG:

Мен қателік бар шығар деп қорқамын

Орындау  мүмкін емес

Кристин:

Неліктен?

MEG:

Ең бастысы, қымбаттым, өйткені мен де солаймын

Мен шын мәнінде жұлдызмын, аспан үшін

Не ән айтқыңыз келеді?

Кристин:

Бір ғана нәрсе, ария

MEG:

Жоқ…

Кристин:

Өтінемін, сізге алаңдамау керек

Сіз өз міндетіңізді алатыныңызға сенімдімін

РАУЛ:

Ол?

ГАРИ ХАНЫМ:

Мен осылай дедім

РАУЛ:

Сіз оған жұмыс істейсіз бе?

ГАРИ ХАНЫМ:

Енді сен де солайсың

РАУЛ:

Ал менің бейшара әйелім…

Біз оны өлді деп ойладық

Ол үрейленеді

ГАРИ ХАНЫМ:

Ол білмесе...

Кристин:

Қымбаттым, өтінемін, жақсысың ба?

РАУЛ:

Айтыңызшы, бұл ​​музыка, оның авторы кім?

Кристин:

Қымбаттым, қатты қыспашы...

РАУЛ:

Мұнда бірнәрсе болып жатыр, мен сізбен кейінірек сөйлесемін

MEG:

Сіз білесіз бе?

ГАРИ ХАНЫМ:

Мен қайдан білер едім?

Олар не үшін келеді?

MEG:

Олар неге бармайды?

БӘРІ:

Менің  қымбатты ескі досым

Сіздің осында екеніңізге сене алмаймын, ескі дос

ГАРИ ХАНЫМ:

Үй иесі ретінде сөйлеу

MEG:

Суретші ретінде

Кристин:

Қандай тосын

РАУЛ:

Ең аз дегенде 

БӘРІ:

Иә, қымбатты ескі досым

Бұл бақытты көз жас, ескі дос

Мен жасыра алмаймын, мүмкін болса да тырысамын

Мен өзімді солай сезінемін

анық екеніне сенімдімін

Сондай қымбатты ескі досқа

ГАРИ ХАНЫМ:

Сіз қалмауыңыз керек

Кристин:

Мен неге кетемін?

РАУЛ:

Біз неге мұндамыз?

MEG:

Аңғал ойнамаңыз

БӘРІ:

Қандай қымбатты ескі достар

Біз бәріміз ескі достарды құрметтейміз емес пе?

РАУЛ:

Ештеңе өзгерген жоқ

MEG:

Және ешқашан болмайды

Кристин/ХАНЫМ Гири:

Жаңа ғана реттелген

БӘРІ:

Сонда да біз әліміз

Осындай үлкен ескі достар

Сондай адал және ескі достар

Сөздер ұсына алмайды

Жүрегімде не бар

Ал қалғандары үшін

Неліктен тіпті бастау керек?

Сіздің қымбатты ескі достарыңыз

Бұл ескі достардан әлдеқайда көп

Ақырында қайта оралыңыз

Барлығымен

Бұл тамаша емес пе

Бұл қызық болмай ма?

Қымбатты ескі достармен

Шынайы ескі достар

MEG:

Жаным, аяғыңды сындыр!

РАУЛ:

Ханым, қайырлы күн

ГАРИ ХАНЫМ:

Қонуыңыздан ләззат алыңыз

Кристин:

Ол ұзарады деп үміттенемін!

БӘРІ:

Сіз осында болғаныңызға қуаныштымын

Сүйкімді қымбатты ескі дос

Ескі дос!

Кристин:

Густав, Густав, Густав?

РАУЛ:

Біз әрқашан баланың артынан қуып жүруіміз керек пе?

Мен сізге уәде беремін, мен оны тапқанда — !

Кристин:

Жоқ, мен оны іздеймін

САХАНА:

Үзіліс аяқталды, досым, жұмысқа қайта бер

MEG:

MEG/GIRLS:

Суға шомылатын сұлулық, жағажайда

Жуынатын сұлу, сәлем айтыңыз

Қандай сүйкімді, қандай шабдалы

Суға шомылып жатқан сұлу, оның жүріп жатқанын бақылаңыз

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз