Төменде әннің мәтіні берілген Две половинки наркотик , суретші - Андрей Леницкий аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Андрей Леницкий
Давай прикинемся новой любовью.
Давай просто обнимемся, просто с тобой.
Давай не будем кутаться лютой болью.
Давай забьём на все тревоги, ведь рядом спокойней.
И пусть нас там двое, и небо кроет —
Давай сгорим кометой, а завтра никто и не вспомнит.
Давай не будем делиться на «За» или «Против»,
Ведь мы с тобой две половинки — наркотик!
(Две половинки — наркотик!)
Давай не будем друг друга стесняться.
Давай — ты мой наркотик, и нам уже есть восемнадцать.
Давай шипучкой в воде растворимся.
Давай сделаем то, что долго ещё будет сниться.
И пусть нас там двое, и небо кроет —
Давай сгорим кометой, а завтра никто и не вспомнит.
Давай не будем делиться на «За» или «Против»,
Ведь мы с тобой две половинки — наркотик!
(Две половинки — наркотик!
Две половинки — наркотик!)
Жаңа махаббат болып көрінейік.
Тек сенімен құшақтасып алайық.
Қатты азапқа оранбайық.
Барлық уайымдарды бір жаққа қояйық, өйткені жақын жерде тыныш.
Біз екеуміз болсын, аспан жабады -
Құйрықты жұлдыздай жанып кетейік, ертең ешкім есіне алмайды.
«Қолдаймын» немесе «қарсымын» деп бөлмейік,
Өйткені, сен екеуміз екі жартымыз – есірткі!
(Екі жартысы - бұл есірткі!)
Бір-бірімізден ұят болмайық.
Келіңіздер, сіз менің есірткімсіз, ал біз қазірдің өзінде он сегізге жеттік.
Газбен суда ерітейік.
Көптен бері арман болып қалатын іспен айналысайық.
Біз екеуміз болсын, аспан жабады -
Құйрықты жұлдыздай жанып кетейік, ертең ешкім есіне алмайды.
«Қолдаймын» немесе «қарсымын» деп бөлмейік,
Өйткені, сен екеуміз екі жартымыз – есірткі!
(Екі жартысы - бұл есірткі!
Екі жартысы - бұл есірткі!)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз