Төменде әннің мәтіні берілген Samson et Dalila, Op. 47: Printemps qui commence , суретші - André Cluytens, Orchestre des Concerts du Conservatoire, Rita Gorr аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
André Cluytens, Orchestre des Concerts du Conservatoire, Rita Gorr
Printemps qui commence,
Portant l’espérance
Aux cœurs amoureux,
Ton souffle qui passe
De la terre efface
Les jours malheureux.
Tout brûle en notre âme,
Et ta douce flamme
Vient sécher nos pleurs;
Tu rends à la terre,
Par un doux mistère,
Les fruits et les fleurs.
En vain je suis belle!
Mon cœur plein d’amour,
Pleurant l’infidèle,
Attend son retour!
Vivant d’espérance,
Mon cœur désolé
Garde souvenance
Du bonheur passé.
À la nuit tombante
J’irai triste amante,
M’asseoir au torrent,
L’attendre en pleurant!
Chassant ma tristesse,
S’il revient un jour,
À lui ma tendresse
Et la douce ivresse
Qu’un brûlant amour
Garde à son retour!
көктемнің басы,
үміт алып жүр
Сүйген жүректерге,
Өтіп бара жатқан тынысың
Жерден өшеді
Бақытсыз күндер.
Жанымызда бәрі жанады,
Және сіздің тәтті жалыныңыз
Кел, көз жасымызды құрғат;
Жерге қайтарасың,
Тәтті жұмбақпен,
Жемістер мен гүлдер.
Бекер мен әдемімін!
Махаббатқа толы жүрегім,
Кәпірді жоқтап,
Оның қайтып келуін күтіңіз!
үмітпен өмір сүру,
Өкінішті жүрегім
есте сақтайды
Өткен бақыттан.
Ымырт кезінде
Мен барамын мұңды ғашық,
Торрентте отыр,
Оны жылап күту!
Мұңымды қуып,
Ол қайтып келсе,
Оған менің нәзіктігім
Және тәтті мас болу
жанып тұрған махаббатқа қарағанда
Қайтып келе жатқанда күзет!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз