Après un rêve - Patrick Dechorgnat, Aurélien Sabouret, Camille Saint-Saens, César Franck, Gabriel Fauré, Patrick Dechorgnat & Aurélien Sabouret
С переводом

Après un rêve - Patrick Dechorgnat, Aurélien Sabouret, Camille Saint-Saens, César Franck, Gabriel Fauré, Patrick Dechorgnat & Aurélien Sabouret

Альбом
Mélodies & Sonates: Oeuvres de Fauré, Franck et Saint-Saens
Год
2014
Язык
`француз`
Длительность
174250

Төменде әннің мәтіні берілген Après un rêve , суретші - Patrick Dechorgnat, Aurélien Sabouret, Camille Saint-Saens, César Franck, Gabriel Fauré, Patrick Dechorgnat & Aurélien Sabouret аудармасымен

Ән мәтіні Après un rêve "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Après un rêve

Patrick Dechorgnat, Aurélien Sabouret, Camille Saint-Saens, César Franck, Gabriel Fauré, Patrick Dechorgnat & Aurélien Sabouret

Оригинальный текст

Dans un sommeil que charmait ton image

Je rêvais le bonheur, ardent mirage

Tes yeux étaint plus doux, ta voix pure et sonore

Tu rayonnais comme un ciel éclairé par l’aurore;

Tu m’appelais et je quittais la terre

Pour m’enfuir avec toi vers la lumière

Les cieux pour nous entr’ouvraient leurs nues

Splendeurs inconnues, lueurs divines entre vues

Hélas!

Hélas, triste réveil des songes

Je t’appelle, ô nuit, rends moi tes mensonges

Reviens, reviens radieuse

Reviens, ô nuit mystérieuse!

Перевод песни

Ұйқыда сенің бейнеңмен сүйсінген

Бақытты армандадым, жалынды сағым

Сенің көздерің жұмсақ, дауысың таза, үнді болды

Таң атқан аспандай жарқырадың;

Сен мені шақырдың, мен жерді тастадым

Сенімен бірге жарыққа қашу үшін

Аспан бізге бұлттарын ашты

Беймәлім сән-салтанаттар, көзқарастар арасындағы құдайдың нұры

Әттең!

Әттең, арманнан мұңды ояну

Мен сені шақырамын, түн, өтірігіңді қайтар

Қайта орал, нұрлы болып орал

Ей, тылсым түн!

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз