Төменде әннің мәтіні берілген Provence , суретші - Allan Taylor, Beo Brockhausen, Ian Melrose аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Allan Taylor, Beo Brockhausen, Ian Melrose
I see you in a white dress, your hair blows in the wind
You’re walking barefoot in the grass, summer’s come again
Fields of sweet lavender, Provence in the sun
All is forgiven, all is one
I will sit and watch you, I will paint the scene
I will trace the outline and the colours inbetween
We’ll lie on a blanket and picnic in the sun
All is forgiven, all is one
When the light begins to fade at the end of day
There’s no need to be afraid
We can always turn away
One day we’ll remember how it used to be
How I stood alone in your affections and you were everything to me
Our time is not over, a new day has begun
And all is forgiven, all is one
When the light begins to fade at the end of day
There’s no need to be afraid
We can always turn away
I see you in a white dress, your hair blows in the wind
Мен сені ақ көйлекте көремін, шаштарың жел соғып тұр
Сіз шөпте жалаңаяқ жүресіз, жаз тағы келді
Тәтті лаванда алқаптары, күн сәулесіндегі Прованс
Барлығы кешіріледі, бәрі бір болды
Мен отырып, сізді бақылаймын, көріністің суретін саламын
Мен контур мен олардың арасындағы түстерді қадағалаймын
Біз көрпе және пикникке күн батамын
Барлығы кешіріледі, бәрі бір болды
Күннің соңында жарық сөне бастағанда
Қорқудың қажеті жоқ
Біз әрқашан бас тарта аламыз
Бір күні оның қалай болғанын
Мен сенің махаббатыңда жалғыз қалдым және сен мен үшін бәрі болдың
Біздің уақыт біткен жоқ, жаңа күн басталды
Және бәрі кешіріледі, бәрі бір болды
Күннің соңында жарық сөне бастағанда
Қорқудың қажеті жоқ
Біз әрқашан бас тарта аламыз
Мен сені ақ көйлекте көремін, шаштарың жел соғып тұр
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз