Төменде әннің мәтіні берілген Перекресток , суретші - Алиса аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Алиса
На перекрестке солнечных дорог
Я видел утро и день.
Мои слова упали как в песок тень.
И мне казалось, будто я давно там,
Где прохлада и смех,
И мне казалось, что мое окно открыто для всех.
И мне казалось, что я иду вверх,
Я мерял время по дням.
Мне было легче, когда я верил песням и снам.
Но я был не прав, это странно.
Кто-то успел, но и ладно.
Я опоздал или поезд потерял вокзал
Или я все давно забыл.
Я вижу дым
На перекрестке солнечных дорог
Не видно неба и звезд.
Здесь нет корней, дождей, тумана и гроз.
На перекрестке солнечных дорог
Мне было трудно дышать.
Я заблудился, я устал, и мне хотелось бежать.
И мне казалось, будто рядом вода,
Я слышал шелест волны.
И кто там за горизонтом ждал, он или ты
Күн шуақты жолдардың қиылысында
Таң мен күнді көрдім.
Менің сөздерім құмға көлеңкедей түсті.
Маған ол жерде көптен бері болғандай көрінді,
Салқындық пен күлкі қайда
Ал маған терезем барлығына ашық сияқты көрінді.
Маған көтеріліп бара жатқандай көрінді,
Мен уақытты күнмен өлшедім.
Ән мен арманға сенген кезде маған оңайырақ болды.
Бірақ мен қателесіппін, бұл біртүрлі.
Біреу жасады, бірақ бұл жақсы.
Мен кешігіп қалдым немесе пойыз станцияны жоғалтты
Әлде мен бәрін ұмыттым ба.
Мен түтін көремін
Күн шуақты жолдардың қиылысында
Сіз аспан мен жұлдыздарды көре алмайсыз.
Тамыр жоқ, жаңбыр, тұман, найзағай жоқ.
Күн шуақты жолдардың қиылысында
Мен үшін тыныс алу қиын болды.
Мен адасып қалдым, шаршадым, жүгіргім келді.
Маған жақын жерде су бар сияқты көрінді,
Мен толқындардың сыбдырын естідім.
Көкжиектен тыс жерде кім күтіп тұрды, ол немесе сіз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз