Нет войне - Алиса
С переводом

Нет войне - Алиса

Год
1994
Язык
`орыс`
Длительность
88860

Төменде әннің мәтіні берілген Нет войне , суретші - Алиса аудармасымен

Ән мәтіні Нет войне "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Нет войне

Алиса

Оригинальный текст

Мой rock-n-roll никогда не был первым, он даже не был вторым,

Но я его играю день ото дня, я не хочу расставаться с ним.

Право на него я оставляю за собой, мой rock-n-roll, мой!

Пусть мне говорят, что я ничего не открыл и будто это не мой стиль,

Но я не собираюсь ничего открывать, я кричу бис тем, кто открыл,

Но право на него я оставляю за собой, мой rock-n-roll, мой!

Я не претендую на место вверху, я просто пытаюсь петь,

Я не хочу копаться в грязном белье, пусть будет все, как есть,

Но кой-какое право я оставляю за собой, мой rock-n-roll, мой!

Нет войне, даешь rock-n-roll.

Нет войне, даешь rock-n-roll.

Нет войне, даешь rock-n-roll.

Нет войне, даешь rock-n-roll.

Нет войне, даешь rock-n-roll.

Перевод песни

Менің рок-н-ролл ешқашан бірінші болған емес, екінші де болған емес

Бірақ мен оны күннен күнге ойнаймын, онымен қоштасқым келмейді.

Мен оған құқығым бар, менің рок-н-роллым, менікі!

Олар маған ештеңе ашпағанымды және бұл менің стилім емес екенін айтсын,

Бірақ мен ештеңе ашпаймын, ашқандарға айқайлаймын,

Бірақ мен оған құқығым бар, менің рок-н-ролл, менікі!

Шыңдаймын деп емес, ән айтайын деп жатырмын

Мен лас кірге кіргім келмейді, бәрі бұрынғыдай болсын,

Бірақ менің қандай құқығым бар, менің рок-н-ролл, менікі!

Соғыс жоқ, рок-н-ролл беріңіз.

Соғыс жоқ, рок-н-ролл беріңіз.

Соғыс жоқ, рок-н-ролл беріңіз.

Соғыс жоқ, рок-н-ролл беріңіз.

Соғыс жоқ, рок-н-ролл беріңіз.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз