Төменде әннің мәтіні берілген Нет войне , суретші - Алиса аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Алиса
Мой rock-n-roll никогда не был первым, он даже не был вторым,
Но я его играю день ото дня, я не хочу расставаться с ним.
Право на него я оставляю за собой, мой rock-n-roll, мой!
Пусть мне говорят, что я ничего не открыл и будто это не мой стиль,
Но я не собираюсь ничего открывать, я кричу бис тем, кто открыл,
Но право на него я оставляю за собой, мой rock-n-roll, мой!
Я не претендую на место вверху, я просто пытаюсь петь,
Я не хочу копаться в грязном белье, пусть будет все, как есть,
Но кой-какое право я оставляю за собой, мой rock-n-roll, мой!
Нет войне, даешь rock-n-roll.
Нет войне, даешь rock-n-roll.
Нет войне, даешь rock-n-roll.
Нет войне, даешь rock-n-roll.
Нет войне, даешь rock-n-roll.
Менің рок-н-ролл ешқашан бірінші болған емес, екінші де болған емес
Бірақ мен оны күннен күнге ойнаймын, онымен қоштасқым келмейді.
Мен оған құқығым бар, менің рок-н-роллым, менікі!
Олар маған ештеңе ашпағанымды және бұл менің стилім емес екенін айтсын,
Бірақ мен ештеңе ашпаймын, ашқандарға айқайлаймын,
Бірақ мен оған құқығым бар, менің рок-н-ролл, менікі!
Шыңдаймын деп емес, ән айтайын деп жатырмын
Мен лас кірге кіргім келмейді, бәрі бұрынғыдай болсын,
Бірақ менің қандай құқығым бар, менің рок-н-ролл, менікі!
Соғыс жоқ, рок-н-ролл беріңіз.
Соғыс жоқ, рок-н-ролл беріңіз.
Соғыс жоқ, рок-н-ролл беріңіз.
Соғыс жоқ, рок-н-ролл беріңіз.
Соғыс жоқ, рок-н-ролл беріңіз.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз