Каждую ночь - Алиса
С переводом

Каждую ночь - Алиса

Альбом
Танцевать
Год
2001
Язык
`орыс`
Длительность
217280

Төменде әннің мәтіні берілген Каждую ночь , суретші - Алиса аудармасымен

Ән мәтіні Каждую ночь "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Каждую ночь

Алиса

Оригинальный текст

Каждую ночь я открываю конверт окна.

Письма пока ненаписанных песен читаю на стекле.

Каждую ночь, звёзды обращая в слова,

Самой пронзительной песней небо поёт во мне.

Припев:

Каждую ночь молнии молят: «Дай ток!».

Каждую ночь ветры-расстриги манят помелом.

Каждую ночь сердце и солнце — бок в бок.

Каждую ночь — Рок-гром!

Каждую ночь я плюю на ваши скучные сны.

Я забываюсь утром под трамвайный вой.

Каждую ночь я лечу прочь от квадрата стены

В сторону перекати-поля, эй, кто со мной?

Припев:

Каждую ночь молнии молят: «Дай ток!».

Каждую ночь ветры-расстриги манят помелом.

Каждую ночь сердце и солнце — бок в бок.

Каждую ночь — Рок-гром!

А ты каждую ночь мечешься в панцире стен,

К потолку сведя своё небо, ты ноешь о судьбе.

Каждую ночь ты насилуешь душу на чистом листе,

Но ты не веришь душе, а как же тогда верить тебе?

Припев:

Каждую ночь молнии молят: «Дай ток!».

Каждую ночь ветры-расстриги манят помелом.

Каждую ночь сердце и солнце — бок в бок.

Каждую ночь — Рок-гром!

Каждая ночь омоет росой тех, кто верит весне.

Миром помазаны лица сорвиголов.

Каждая ночь нас ведёт до последней страницы.

Протяни ей свои ладони, если ты готов.

Припев:

Каждую ночь молнии молят: «Дай ток!».

Каждую ночь ветры-расстриги манят помелом.

Каждую ночь сердце и солнце — бок в бок.

Каждую ночь — Рок-гром!

Перевод песни

Әр түнде мен терезенің конвертін ашамын.

Шыныдан осы уақытқа дейін жазылмаған әндердің әріптерін оқыдым.

Әр түнде жұлдыздарды сөзге айналдырып,

Аспан мендегі ең тебірентер әнді айтады.

Хор:

Күнде түнде найзағай: «Ток бер!» деп жалбарынады.

Әр түнде сыпырғышпен желдер қырқылады.

Әр түнде жүрек пен күн қатар жүреді.

Әр түнде - Rock Thunder!

Әр түнде мен сенің қызықсыз армандарыңа түкіремін.

Таңертең трамвайдың дауысы астында ұмытып кетемін.

Әр түнде мен қабырғаның шаршысынан ұшып кетем

Шөпке қарай, эй, менімен кім бар?

Хор:

Күнде түнде найзағай: «Ток бер!» деп жалбарынады.

Әр түнде сыпырғышпен желдер қырқылады.

Әр түнде жүрек пен күн қатар жүреді.

Әр түнде - Rock Thunder!

Әр түнде сіз қабырғалардың қабығына асығасыз,

Аспаныңды төбеңе жеткізіп, Тағдырға күңіренесің.

Әр түнде жаныңды таза парақта зорлайсың,

Бірақ сіз жанға сенбейсіз, бірақ қалай сене аласыз?

Хор:

Күнде түнде найзағай: «Ток бер!» деп жалбарынады.

Әр түнде сыпырғышпен желдер қырқылады.

Әр түнде жүрек пен күн қатар жүреді.

Әр түнде - Rock Thunder!

Әр түн көктемге сенгендерді шықпен жуады.

Батырлардың жүздері тыныштықпен майланған.

Әр түн бізді соңғы бетке жетелейді.

Егер сіз дайын болсаңыз, оған алақаныңызды созыңыз.

Хор:

Күнде түнде найзағай: «Ток бер!» деп жалбарынады.

Әр түнде сыпырғышпен желдер қырқылады.

Әр түнде жүрек пен күн қатар жүреді.

Әр түнде - Rock Thunder!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз