
Төменде әннің мәтіні берілген Jubella , суретші - Alexisonfire аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Alexisonfire
You had such grace in the end.
I wish I could remember what colour your eyes were
but every time I looked at you my mind went blank.
You had the best damn Sunday dress at the end of the world.
The wall of flames that consumed you and everything that was good,
not with a band but a whimper.
What would you do?
Arms spread welcoming the impending nothing.
Соңында сізде осындай рақым болды.
Көздеріңіздің түсі қандай екенін есіме түсіргім келеді
бірақ саған қараған сайын ойым өшіп қалды.
Дүниенің соңында ең жақсы жексенбілік көйлегіңіз болды.
Сізді және жақсының бәрін жалмап кеткен жалын қабырғасы,
топпен емес, ыңылдап.
Сен не істедің?
Қолдарын жайып, келе жатқан ештеңені қарсы алды.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз