Төменде әннің мәтіні берілген Море любви , суретші - Алексей Брянцев аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Алексей Брянцев
Вино нагрелось в руке, в летнем кафе, на островке.
И очень хочеться мне бжную ночь сделать длинней.
Твой голос сливается с шумом прибоя,
И воздух пропитан вином и тобою.
Припев:
И только море любви в этих глазах, синее море — бирюза.
И только море огня в этой груди, девочка-ночь, не уходи.
И только море любви в этих глазах, синее море — бирюза.
И только море огня в этой груди, девочка-ночь, не уходи.
Мне нужно много сказать, глядя тебе прямо в глаза.
И очень хочеться мне только лишь «да» слышать в ответ.
Твой голос сливается с шумом прибоя,
И воздух пропитан вином и тобою.
Припев:
И только море любви в этих глазах, синее море — бирюза.
И только море огня в этой груди, девочка-ночь, не уходи.
И только море любви в этих глазах, синее море — бирюза.
И только море огня в этой груди, девочка-ночь, не уходи.
Шарап менің қолымда, жазғы кафеде, аралда жылынды.
Мен бұл түнді ұзаққа созғым келеді.
Сіздің дауысыңыз серфинг дыбысымен біріктіріледі,
Ал ауа шарапқа және сізге қанық.
Хор:
Бұл көздерде тек махаббат теңізі, көгілдір теңіз көгілдір.
Бұл кеудеде тек от теңізі, қыз түні, кетпеңіз.
Бұл көздерде тек махаббат теңізі, көгілдір теңіз көгілдір.
Бұл кеудеде тек от теңізі, қыз түні, кетпеңіз.
Көзіңе тік қарап айтар сөзім көп.
Мен шынымен де жауап ретінде тек «иә» дегенді естігім келеді.
Сіздің дауысыңыз серфинг дыбысымен біріктіріледі,
Ал ауа шарапқа және сізге қанық.
Хор:
Бұл көздерде тек махаббат теңізі, көгілдір теңіз көгілдір.
Бұл кеудеде тек от теңізі, қыз түні, кетпеңіз.
Бұл көздерде тек махаббат теңізі, көгілдір теңіз көгілдір.
Бұл кеудеде тек от теңізі, қыз түні, кетпеңіз.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз