
Төменде әннің мәтіні берілген Espelho Cristalino , суретші - Alceu Valença аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Alceu Valença
Essa rua sem céu, sem horizontes
Foi um rio de águas cristalinas
Serra verde molhada de neblina
Olho d’agua sangrava numa fonte
Meu anel cravejado de brilhantes
São os olhos do capitão corisco
E é a luz que incendeia meu ofício
Nessa selva de aço e de antenas
Beija-flor estou chorando suas penas derretidas na insensatez do asfalto
Mas eu tenho meu espelho cristalino
Que uma baiana me mandou de maceió
Ele tem uma luz que alumia
Ao meio-dia clareia a luz do sol
Que me dá o veneno da coragem
Pra girar nesse imenso carrossel
Flutuar e ser gás paralisante
E saber que a cidade é de papel
Ter a luz do passado e do presente
Viajar pelas veredas do céu
Pra colher três estrelas cintilantes
E pregar nas abas do meu chapéu
Vou clarear o negror do horizonte
É tão brilhante a pedra do meu anel
Аспансыз, көкжиексіз бұл көше
Бұл кристалды сулардан тұратын өзен болды
Жасыл түсті тұманнан дымқыл көрді
Судың көзі фонтанда
Менің сақинам гауһар тастармен безендірілген
Олар капитан Корисконың көздері
Және бұл менің өнерімді тұтандыратын нұр
Болат пен антенналардан тұратын осы джунглиде
Колибри мен оның еріген қауырсындарын асфальттың ақымақтығында жылап жатырмын
Бірақ менің кристалды айнам бар
Масейодан мені бір баия әйелі жіберген
Оның жарқыраған нұры бар
Түсте күннің жарығы жарқырайды
Бұл маған батылдықтың уын береді
Осы үлкен карусельді айналдыру үшін
Қалқып жүріңіз және салдандыратын газ болыңыз
Қаланың қағаз екенін білу
Өткен мен бүгінгінің нұрына ие болу
Аспан жолдарымен саяхаттаңыз
Үш жымыңдаған жұлдызды жинау үшін
Ал қалпағымның шеттерін шегеле
Мен көкжиектің қараңғылығын жеңілдетемін
Менің сақинадағы тас өте жылтыр
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз