Төменде әннің мәтіні берілген Ciranda da Rosa Vermelha , суретші - Alceu Valença аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Alceu Valença
A rosa vermelha
É do bem querer
A rosa vermelha e branca
Hei de amar-te até morrer
Teu beijo doce
Tem sabor do mel da cana
Oh, Mariana Maria
Meu doce amor
Sou tua cana, teu engenho, teu moinho
Mas sou feito um passarinho
Que se chama beija-flor
Sou tua cana, teu engenho, teu moinho
Mas sou feito um passarinho
Que se chama beija-flor
A rosa vermelha
É do bem querer
A rosa vermelha e branca
Hei de amar-te até morrer
Quando tu voas
Pra beijar as outras flores
Eu sinto dores
Um ciúme e um calor
Que toma o peito, o meu corpo
E invade a alma
Só meu beija-flor me acalma
Serei sempre o seu amor
A rosa vermelha
É do bem querer
A rosa vermelha e branca
Hei de amar-te até morrer
қызыл раушан
Қалау жақсы
Қызыл және ақ раушан
Мен сені өлгенше жақсы көремін
сенің тәтті сүйісің
Оның дәмі қамыс балына ұқсайды
О, Мариана Мария
Менің тәтті Махаббатым
Мен сенің қамысың, диірменің, диірменіңмін
Бірақ мен құс сияқтымын
Колибри деп нені атайды
Мен сенің қамысың, диірменің, диірменіңмін
Бірақ мен құс сияқтымын
Колибри деп нені атайды
қызыл раушан
Қалау жақсы
Қызыл және ақ раушан
Мен сені өлгенше жақсы көремін
сіз ұшқанда
Басқа гүлдерді сүю
Мен ауырсынуды сезінемін
Қызғаныш пен қызу
Бұл менің кеудемді, денемді алады
Жанды басып кіреді
Тек менің колибрим ғана мені тыныштандырады
Мен әрқашан сенің махаббатың боламын
қызыл раушан
Қалау жақсы
Қызыл және ақ раушан
Мен сені өлгенше жақсы көремін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз