Trigger Happy Tarantula - A Static Lullaby
С переводом

Trigger Happy Tarantula - A Static Lullaby

  • Шығарылған жылы: 2006
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 4:07

Төменде әннің мәтіні берілген Trigger Happy Tarantula , суретші - A Static Lullaby аудармасымен

Ән мәтіні Trigger Happy Tarantula "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Trigger Happy Tarantula

A Static Lullaby

Оригинальный текст

Violent strings have buckled down

(i buckle down)

from the weight that it saves

we need a remedy

embody me and kill this shaking emptiness

theses are just fantasies

embalming me

as i sleep

what if you covered the face of the sun

(i am just a man what gives me hope)

of shredding the pain for too long

i’m under the gun

(as i take a breath i’ll take the plunge)

the edge tough as nails

as these two cities burn

in the back of our minds

(no will to move

no will to die)

so i guess these tombs lie

more suited for the enemy

behind the curtains reveals a man

(and i’m breaking down)

is it just possibly

revealing me

no time to breathe

what if you covered the face of the sun

(i am just a man what gives me hope)

of shredding the pain for too long

i’m under the gun

(as i take a breath i’ll take the plunge)

the edge tough as nails

as these two cities burn

in the back of our minds

(no will to hope

no will to die)

what weathers you

in the night

and if misery shadows fade

when i’ve been caught

caught living on borrowed time

this is my life

life of most violent screams

(open my eyes

we’ll fight this through)

swing by the sway

clench to the thread

this is my life

at the hands of a tarantula

(open my eyes

we’ll fight this through

zip up my mouth

the most violent screams)

what if you covered the face of the sun

(i am just a man what gives me hope)

of shredding the pain for too long

i’m under the gun

(as i take a breath i’ll take the plunge)

the edge tough as nails

as these two cities burn

in the back of our minds

its almost time

(no will to move)

its almost time

(no will to hope)

its almost time

(no will to die)

Перевод песни

Зорлық-зомбылық жіптері тартылып қалды

(мен түймін)

үнемдейтін салмақтан

бізге дәрмек керек

мені бейнелеңіз және бұл дірілдеген бослықты өлтіріңіз

тезистер жай ғана қиял

мені бальзамдау

Мен ұйықтап жатқанда

Күннің бетін  жапсаңыз ше

(Мен жай ғана адаммын, бұл маған үміт береді)

ауырсынуды тым ұзақ уақыт бойы ұсақтау

мен мылтық астындамын

(мен дем алған         мен де  аламын)

шеті шегедей қатты

 бұл екі қала өртеніп жатқанда

санамыздың түйінде

(қозғалуға жоқ

өлуге ерік жоқ)

сондықтан мен бұл қабірлер өтірік айтамын

жауға қолайлырақ

перденің артында адам көрінеді

(және мен бұзылып жатырмын)

мүмкін бе

мені ашу

тыныс алуға уақыт жоқ

Күннің бетін  жапсаңыз ше

(Мен жай ғана адаммын, бұл маған үміт береді)

ауырсынуды тым ұзақ уақыт бойы ұсақтау

мен мылтық астындамын

(мен дем алған         мен де  аламын)

шеті шегедей қатты

 бұл екі қала өртеніп жатқанда

санамыздың түйінде

(үміттенуге болмайды

өлуге ерік жоқ)

сізге не әсер етеді

түнде

және  қайғылы көлеңкелер жойылса

мен ұсталған кезде

қарызға уақытта өмір сүріп                                                                                                                                     |

Бұл менің өмірім

ең қатал айқайлардың өмірі

(көзімді  аш

біз мұнымен күресеміз)

теңселу

жіпке  қысыңыз

Бұл менің өмірім

тарантуланың қолында

(көзімді  аш

біз мұнымен күресеміз

аузымды қаға

ең қатал айқайлар)

Күннің бетін  жапсаңыз ше

(Мен жай ғана адаммын, бұл маған үміт береді)

ауырсынуды тым ұзақ уақыт бойы ұсақтау

мен мылтық астындамын

(мен дем алған         мен де  аламын)

шеті шегедей қатты

 бұл екі қала өртеніп жатқанда

санамыздың түйінде

уақыт жақындады

(қозғалыс қала жоқ)

уақыт жақындады

(үміттенуге болмайды)

уақыт жақындады

(өлуге ерік жоқ)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз