Төменде әннің мәтіні берілген This Thing Called Life , суретші - Richard Ashcroft аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Richard Ashcroft
Yeah I needed a call, he was the real friend
Oh (got his words), he got the words when I’m feeling low
He’s like a skimming stone, like a rainbow
He’s my brother when I’m down when I’m in luck (he is)
He’s my brother when I’m down (Jesus Christ) and I’m out of luck
You know it’s only love so let’s come together (let's come together)
A little redemptive pleasure (redemptive pleasure), hmmm-hmmmm
Let’s do this thing called life, (let's do this thing)
Oh let’s try, (let's try again)
Oh let’s try (let's try)
Let’s do this thing called life (let's do this thing)
Hmm let’s try (let's try again, let’s try again)
Oh let’s try (let's try)
Don’t have to swim with the tide (fishes)
Swim against the tide and find some hand to hold
Find somebody to show the light (lost in music)
Oh they’re out there in the matrix tonight (All these years)
Oh man I’ve seen so many pages of stories (the blues never ends)
That have drifted down rivers
And the paper, yeah gets lost in the sea, in the oceans
Oh Lord I’m a giver
Oh, it’s just a feeling (it's just a feeling)
It’s just a feeling (it's just a feeling)
Let’s do this thing called life, (let's do this thing called life)
Oh let’s try, (let's try again)
Oh let’s try (let's try)
Let’s do this thing called life, (let's do this thing)
Hmm let’s try, (let's try again, let’s try again)
Oh let’s try (let's try)
You gotta learn to swim against the tide
You gotta learn to drop your foolish pride
You gotta learn to know these things they’re dust
You gotta learn that misdeeds only rust.
You gotta learn the chains can open up (these genes survive)
And environment can fuck you up (the eyes)
You gotta learn that drugs don’t really work (more music)
Unless you know the ones that hurt
Oh babe let’s do it again (please baby)
I wanna put the record on and live it again (live it again)
I wanna rewind the tape, turn off the clocks
This is life now, undo my locks
Let’s do this thing called life, (let's do this thing)
Oh let’s try, (let's try it again)
Oh let’s try (oh-oh oh-oh let’s try)
Let’s do this thing called life, (I now you feel the pain)
Oh let’s try, (I know you feel the strain)
Oh let’s try (let's fly)
She’s my brother, my mother, my sister, my mother, my father, ooh-ooh-aah
She’s my brother, my sister, my father, my father, my mother, o-ooh-ooh
(Free me now, please free me now, please hear me now)
Come on
Let’s do this thing called life, (yeah)
Oh let’s try, oh let’s try (let's try)
(She's my brother, my mother, my sister, my mother, my father, my mother)
Let’s do this thing called life, oh let’s try
Oooh let’s try (let's try again, let’s try again)
(She's my brother, my sister, my mother, my father, my brother)
Free me, yeah free me again, oh heal me again, free me, yeah heal me
Yeah free me, baby heal me, now free me, now heal me baby
(She's my brother, my sister, my father, my mother, oh-oh-oh)
Free me, now heal me, now free me, now heal me, now free me, now heal me
Now free me, now heal me, now free me, now heal me, now free me, yeah heal me
Now free me, now heal me, yeah free me, yeah heal me
Let’s do this thing called life
Иә, маған қоңырау керек еді, ол нағыз дос болды
О (сөздерін түсінді), ол сөздерді менің көңіл-күйім түскенде айтты
Ол кемпірқосақ сияқты сыпырылған тас сияқты
Ол менің мен жолым |
Мен қиналғанда (Иса Мәсіх) ол менің ағам, мен жолым болмай қалды
Сіз бұл тек махаббат екенін білесіз, сондықтан бірге болайық (бірге болайық)
Аздап өтеу ләззат (өте алу ләззат), мм-хмм
Өмір деп аталатын нәрсені жасайық, (мына нәрсені жасайық)
О байқап көрейік, (қайталап көрейік)
О
Өмір деп аталатын нәрсені жасайық (мына нәрсені жасайық)
Хмм тырысайық (қайталап көрейік, қайталап көрейік)
О
Толқынмен жүзудің қажеті жоқ (балықтар)
Ағысқа қарсы жүзіп, ұстайтын қолды табыңыз
Жарық көрсететін біреуді табыңыз (музыкада жоғалған)
О, олар бүгін түнде матрицада (осы жылдар бойы)
О адам, мен көп әңгіме беттерін көрдім (блюз ешқашан бітпейді)
Бұл өзендермен ағып кетті
Ал қағаз, иә, теңізде, мұхиттарда жоғалады
О Раббым берушімін
О, бұл жай ғана сезім (бұл жай ғана сезім)
Бұл жай ғана сезім (бұл жай ғана сезім)
Өмір деп аталатын нәрсені жасайық, (өмір деп аталатын нәрсені жасайық)
О байқап көрейік, (қайталап көрейік)
О
Өмір деп аталатын нәрсені жасайық, (мына нәрсені жасайық)
Хмм тырысайық, (қайталап көрейік, қайталап көрейік)
О
Ағысқа қарсы жүзуді үйрену керек
Сіз ақымақ мақтанышыңызды тастауды үйренуіңіз керек
Бұл заттардың шаң екенін білуді үйренуіңіз керек
Жамандық тек тот басатынын білу керек.
Сіз тізбектердің ашылуы мүмкін екенін білуіңіз керек (бұл гендер аман қалады)
Қоршаған орта сізді бұзуы мүмкін (көз)
Сіз есірткі шынымен жұмыс істемейтінін білуіңіз керек (көбірек музыка)
Егер сіз ауыратындарды білмесеңіз
О, бала оны қайтадан жасайық (сәби өтінемін)
Мен жазбаны қойғым келеді және оны қайтадан өмір сүргім келеді (қайтадан өмір сүріңіз)
Мен таспаны артқа айналдырып, сағаттарды өшіргім келеді
Бұл қазір өмір, құлыптарымды болдырмаңыз
Өмір деп аталатын нәрсені жасайық, (мына нәрсені жасайық)
Ой, тырысайық, (қайталап көрейік)
О
Бұл өмір деп аталатын нәрсені жасайық, (мен енді сен ауырсынуды сезінесің)
Әй сезініп, сезініп, к к к к к к к к к к к к сезініп жүргеніңізді білемін |
О байқап көрейік (ұшайық)
Ол менің інім, анам, әпкем, анам, әкем
Ол менің інім, әпкем, әкем, әкем, анам, о-о-о-о
(Мені қазір босатыңыз, қазір босатыңыз мені қазір естіңіз
Кәне
Өмір деп аталатын нәрсені жасайық, (иә)
О, тырысайық, солай көрейік (тырысайық)
(Ол менің інім, анам, әпкем, анам, әкем, анам)
Өмір деп аталатын нәрсені істейік, солай тырысайық
Ооо, тырысайық (қайталап көрейік, қайталап көрейік)
(Ол менің інім, әпкем, анам, әкем, ағам)
Мені босат, иә, мені тағы да босат, мені тағы да сауықтыр, мені босат, иә мені емде
Иә, мені босат, балам, мені емде, енді мені босат, енді мені емде, балақай
(Ол менің інім, әпкем, әкем, анам, о-о-о)
Мені босат, енді мені емде, енді мені босат, енді мені емде, енді мені босат, енді мені емде
Енді мені босат, енді мені емде, енді мені босат, енді мені емде, енді мені босат, иә мені емде
Енді мені босатыңыз, енді мені емдеңіз, иә мені босатыңыз, иә мені емдеңіз
Бұл өмір деп аталатын нәрсені жасайық
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз