Төменде әннің мәтіні берілген Tu Palido Final , суретші - Julio Sosa аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Julio Sosa
Tu cabellera rubia
Caía entre las flores
Pintadas del percal
Y había en tus ojeras
La inconfundible huella
Que hablaba de tu mal…
Fatal
El otoño, con su trágico
Murmullo de hojarascas
Te envolvió
Y castigó el dolor…
Después todo fue en vano
Tus ojos se cerraron
Y se apagó tu voz
Llueve
La noche es más oscura…
Frío
Dolor y soledad…
El campanario marca
La danza de las horas
Un vendedor de diarios
Se va con su pregón…
¡Qué triste está la calle./…
¡Qué triste está mi cuarto…
¡Qué solo sobre el piano
El retrato de los dos…
El pañuelito blanco
Que esconde en sus encajes
Tu pálido final
Y aquella crucecita
—regalo de mi madre—
Aumentan mi pesar…
No ves
Que hasta llora el viejo patio
Al oír el canto amargo
De mi amor
Y mi desolación…
¡Porque las madreselvas
Sin florecer te esperan
Como te espero yo!
сенің ақшыл шашың
гүлдердің арасына түсті
калико гвинея құсы
Сіздің қара шеңберлеріңізде болды
Айнымас із
Ол сенің жамандығың туралы не айтты...
Өлім
Күз өзінің трагедиясымен
Жапырақ қоқысының сыбдыры
сені орап алды
Және азапты жазалады ...
содан кейін бәрі бекер болды
көздерің жұмылды
Ал сенің дауысың өшіп қалды
Жаңбыр жауып тұр
Түн қараңғы...
Суық
Азап пен жалғыздық...
Қоңырау мұнарасы белгілейді
Сағат биі
Газет сатушы
Ол өз жарлығымен кетеді...
Көше қандай қайғылы./…
Менің бөлмем қандай қайғылы...
Пианинода қандай жалғыздық
Екеуінің портреті…
ақ орамал
Оның шілтерінде не жасырылады
сенің ақшыл аяғың
және бұл кішкентай крест
— анамның сыйлығы—
Олар менің қайғымды арттырады...
Сіз көрмейсіз
Тіпті ескі патио да жылайды
Ащы әнді тыңдау
Менің махаббатымнан
Ал менің қаңырап қалғаным...
өйткені ырғай
Гүлденбей олар сені күтеді
Мен сені қалай күтемін!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз