Төменде әннің мәтіні берілген So Shall Our Love Die? , суретші - Strawbs, John Mealing аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Strawbs, John Mealing
The rose buds are hard and firm;
Erect and proud they stand
On slender stems
Wrapped in silk
And tied with a velvet ribbon
«Tie the ribbon in my hair,»
She says
«Your gentle touch upon my brow
Can make me close my eyes
In sleepy pleasure.»
Low the candle burns
And flickers shadows on the wall;
It’s crimson lips are closing
Round the flame
As the flame dies
So shall our live die?
The roses stoop lower
As their petals fall
So shall our love die?
«What is it,»
She says
«Nothing,»
Say I
«Nothing but the west wind
The wind of change.»
Раушан бүршіктері қатты және қатты;
Тік және мақтанышпен олар тұрады
Жіңішке сабақтарда
Жібекке оралған
Және барқыт таспамен байланған
"Шашыма лентаны байлаңыз,"
Ол айтады
«Менің қасыма жұмсақ тигеніңіз
Мені көзімді жұмсай алады
Ұйқысыз ләззатпен.»
Шамның жануын азайтыңыз
Қабырғадағы көлеңкелер жылтылдайды;
Қып-қызыл еріндері жабылады
Жалынды айналдырыңыз
Жалын сөнгенде
Сонда біздің өміріміз өле ме?
Раушан гүлдер төмен түседі
Жапырақтары түсіп жатқанда
Сонда біздің махаббатымыз өле ме?
«Бұл не,»
Ол айтады
«Ештеңе»,
Мен айт
«Батыс желден басқа ештеңе жоқ
Өзгеріс желі.»
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз