Төменде әннің мәтіні берілген Твой свет , суретші - Таисия Повалий аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Таисия Повалий
Холод во время лета пришел в сердце мое, ты снова где-то, ты счастье уже не мое.
Я уходила, листвой запорошив след, в сердце забыла, уходя, потушить твой свет.
Припев:
Твой свет — искорка в ночи, твой свет — только не молчи.
Твой след в сердце навсегда, твой свет в ладонях, как слеза.
Быть может пройдет, забуду тоску прогонять нельзя,
А может вернем, как чудо, друг другу самих себя.
Вернем снова в сердце лето, в душе отыщу твой след.
Я Бога молю за это, что бы не потух твой свет.
Припев:
Твой свет — искорка в ночи, твой свет — только не молчи.
Твой след в сердце навсегда, твой свет в ладонях, как слеза.
Твой свет — искорка в ночи, твой свет — только не молчи.
Твой след в сердце навсегда, твой свет в ладонях, как слеза.
Жүрегіме жаздың салқыны келді, тағы бір жердесің, енді бақытым емессің.
Мен кеттім, ізді жапырақпен жауып, Жүрегімде ұмыттым, кетерде, сенің нұрыңды өшіруді.
Хор:
Жарығың түндегі ұшқын, жарығың – тек үндеме.
Жүректегі ізің мәңгі, Алақандағы нұрың, Көз жасындай.
Мүмкін өтіп кетер, мен мұңды ұмыта алмаймын,
Немесе біз бір-бірімізге ғажайып сияқты қайтатын шығармыз.
Жазды жүрекке қайтарайық, Ізіңді жанымнан табамын.
Осыны Алладан сұраймын, нұрың сөнбесін.
Хор:
Жарығың түндегі ұшқын, жарығың – тек үндеме.
Жүректегі ізің мәңгі, Алақандағы нұрың, Көз жасындай.
Жарығың түндегі ұшқын, жарығың – тек үндеме.
Жүректегі ізің мәңгі, Алақандағы нұрың, Көз жасындай.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз